101
8
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053031180 - 2° ed_rev. 01
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Unscrew the wing nut (1) and remove the lter element.
- Svitare il dado alettato (1) e togliere la massa ltrante.
- Dévisser l’écrou à ailettes (1) et enlever la masse ltrante.
- Die Flügelmutter (1) abschrauben und die Filtermasse herausnehmen.
- Destornille la tuerca de mariposa (1) y quite la masa ltrante
- Desparafusar a porca com abas (1) e extrair a massa ltrante.
- Check the rubber seal is
undamaged (A)
-Verificare l’integrità della
guarnizione in gomma (A)
- Vérier le bon état du joint en
caoutchouc (A)
- Überprüfen, ob die
Gummidichtung (A) Schäden
aufweist
-Controle que le junta en caucho
(A) esté íntegra
- Verificar a integridade da
guarnição de borracha (A)
- Should the air cleaner be
clogged, clean it.
- Pulire il ltro se è intasato.
- Nettoyer le ltre si obstrué.
- Wenn der lter verstopft ist,
reinigen.
- Limpiar el filtro si esta
obstruido.
- Limpar o ltro se estiver sujo.
- Dry the pre-lter.
- Asciugare il preltro.
- Essuyer le prelter.
- Vorlter trocknen.
- Secar el preltro.
- Secar o preltro.
- Remove and wash the pre-
lter with water and soape.
- Togliere e lavare il preltro con
acqua e sapone.
- Enlever et laver le prefiltre
avec de l’eau et du savon.
- Vorlter abnehmen und mit
Seifenwasser waschen.
- Quitar y lavar el preltro con
agua y jabón.
- Tirar e lavar o preltro com
água e detergente.