UM GR 6 _cod. ED0053023850 - 3° ed_rev. 02
85
8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
Dopo 5000 ore - Revisione generale.
Après 5000 heures - Revision générale.
After 5000 hours - Total overhaul.
Nach 5000 Stunden - Generalüberholung.
Después de 5000 horas - Revision general.
Depois 5000 horas - Revisão general.
h 5000
REVISIONE
REVISION
OVERHAUL
ÜBERHOLUNG
REVISION
REVISÃO
Revisione generale, comprende le operazioni di revisione parziale più: Rettica cilindri e sostituzione o rettica di sedi, guide e valvole. Rettica dell’albero motore e sostituzione bronzine
di banco e di biella.
Revision générale, comme ci-dessus et en plus: Rectication cylindres et substitution pistons - Logements, guides et soupapes.
Vilebrequin et coussinets de blanc et de bielle.
Total overhaul as above plus: Cylinder grinding/boring operations and piston replacement - Grinding/boring operations or replacement of valve seats, guides, valves, crankshaft, main
bearing and conneting rod bearing, if necessary.
In der Totalüberholung sind die Teilüserholungsarbeiten inbegrien und ausserdem noch folgende Arbeiten auszuühren: Zylinder schleifen, Kolben ersetzen, Ventile, Ventilzitze - und
Führungen schleifen bzw. ersetzen.
Kurbelwelle, Hauptlager und Pleuellager schleifen bzw. ersetzen.
Revision general: Comprenden los trabajos de revision parcial mas: Recticado cilindros y sustitución pistones - Sustitución o recticado de los asientos, guias y valvulas.
Sustitución o rectica cigueñal y cojinetes bancada y de biela.
Revisão general: Incluí as operaçóes da revisão parcial mais: Retica cilindros e substituição ou retica das sedes, guias e valvulas. Substituição ou retica do eixo motor e chumaceira
do banco e da biela.