EasyManua.ls Logo

Konica Minolta Instant Press - Page 4

Konica Minolta Instant Press
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
O~ve
'
rtùred~
l'appaieil
,
G6Mô
"
abri
r!a
:
~aœ~Y~
"
1)
Hold
camera
by the Handgrip (20)
and
pull the Front
Caver (13) forward.
1)
Halten Sie die
Cam
era
am
handgriff (20)
fest
und
7.iehen
sie
die
Frontabdeckung
(IJ)
nach vorne.
1)
Tenir l'appareil
par
la
poignee (20) et tirer le capot
avant
(1.1)
vers l'avant.
1)
Hall kameran i handgrcppet (20)
och
dra det framre
locket framât
1)
Sostenga
la
câmara
par
el
asa y tirc de
la
cubie
na
delantera (13).
2)
Struts
lock when the cover is fully opened.
2)
Wenn die
Frontabdcckung
"bllig georfnet ist. rasten
die Strebe n ein.
2)
Les
montants
sc
verrouillent lorsque le capot
est
cnti~rcmenl
Ouvert.
2)
Lbsgbr lockel
nar
det framre hbljet
ar
helt bppet.
2)
La
eubierla queda
Irabada
al
abrirse por complelo.
Loading filrn
Filmeinlegên
Film!addning
~~~~~
--
~~
~~~---
1)
Release Film Holder Lo
ck
(24) and open Back
Caver
(25).
1)
Entriegeln Sic die Verriegelung des Filmrahmens (24)
und bffnen Sie die
Rückwand.
(25)
1)
Libérer le verrou
du
porte,lilm (24) et ouvrir
le
dos
(25)
1)
Lbsgbr lilmhallarens (25) lock oeh bppna baksidan.
1
~
Dcmabe
cl segu ra dei
ponap
ellcula (25) y
abra
la
. ,:ubiena
tra~era.
2)
SI
ide film pack into camcra back.
2)
Schiebcn Sic ein Filmpack
in
die Camerarückwand .
2)
Glisser
la
cartouche dc lilm dons
le
dos
de l'appareil.
2)
Placera filmcn i kamera
ns
bakdel.
2)
Intradu,ca
el paquete de pelieula en
la
pane
pOSlerior
de
la
ca
mara
.
.
1)
Squeue
Ihe Lens Board (18) lock .
J)
Drück
en Sic die
Objektivstandane
(18)
wsammen.
.1)
Appuyer
sur
le
verrou de
la
plaque d'objectif
(igi.
.J)
Pressa linsbalge
ns
1.18)
las.
J)
Oprima
cl scguro de
la
plaqueta dei obJeti\o (IK).
.1)
Close back cover
and
close
l''m
holder lock . & sure
the black !llm tab extends through the opening
in
thc lilm
holder lock .
J)
Sehtiefien Sie die Rückwand und die Verriegelung des
Filmrahmcns. Der sehwar7.e Filmstreifen
mu~
aus der
Offnung
in
der
Ve
rriegelung
des
Filmrahmen
s
herausragen.
.1)
Fermer
le
dos et fermcr
le
verrou
du
ponc·film.
S'assurer que
la
languette
de
film
noire sorte à
traver
::.
l'ou\'
enure
du
verrou de
pone·lilm
.
J)
Stang
igen bakstycket oeh las lilmhatlarens
10cK.
Se
till
att
den sva
na
!llmbitcn giu igenom bppningen i
!llmhaliarens loek .
.
1)
Cicrrc
la
cubicna
(rasera y trabe cl seguro
dd
pOrlapclicula. Vcrifique que
la
Icngücta negra
de
la
pelicula pa
sc
por
el
orilicio dei
segura
dei
ponapdicul
.

Related product manuals