EasyManua.ls Logo

Korman 504100 - Page 18

Korman 504100
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
PT
2. Pressione várias vezes o botão de modo para mudar
o modo de projecção laser.
3. Incline o nível laser em cruz autonivelante para pro-
jetar uma linha reta de referência. Neste modo, os raios
laser são projetados de forma contínua e não piscam,
mesmo que o ângulo de inclinação seja superior a 4°.
4. Para desligar o nível laser, pressione repetidamente o
botão de modo até que o laser esteja apagado.
5. Aplicações
O nível laser em cruz autonivelante pode ser utilizado
para a marcação de referência e o alinhamento simples
e num instante, ou também pode ser utilizado para pro-
jetar uma ‘‘linha traçada’’, utilizando o modo de bloqueio.
É ideal para as seguintes aplicações:
• Pendurar quadros, fotos, ou retratos nas paredes
• Colocação de papel de parede
• Enquadramento de portas e janelas
• Instalação de cabos elétricos e canalizações
• Fixação de apliques de parede, tomadas elétricas,
interruptores e luminarias
• Instalação de um tecto falso
Aplicação de pintura
• Fixação de prateleiras
• Colocação de ladrilhos e revestimentos de chão
6. Indicações para o trabalho
Trabalhar com o tripé (veja gura A)
O tripé é um suporte de medição estável e com altura
regulável.
Colocar o instrumento laser com a admissão do tripé
sobre a rosca de 1/4’’ do tripé e enroscar com o parafuso
de xação do tripé.
Aplicação lateral (veja gura B)
Para controlar rapidamente as alturas é possível apli-
car o instrumento laser com as superfícies de contacto
lateralmente a paredes verticais, armários, etc. Segure o
instrumento laser de forma recta e calma.
Óculos para visualização do raio laser (acessório)
Os óculos de visualização do raio laser ltram a luz
ambiente. Com isto a luz vermelha do laser parece mais
clara para os olhos.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser
como óculos de protecção. Óculos de visualização
de raio laser servem para reconhecer o raio laser com
maior facilidade, e portanto, não protegem contra radia-
ção laser.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser
como óculos de protecção, nem no trânsito rodo-
viário. Óculos de visualização de raio laser não ofere-
cem uma completa protecção contra raios UV e reduzem
a percepção de cores.
MANUTENÇÃO
1. Manutenção e limpeza
Só armazenar e transportar o instrumento laser na bolsa
de transporte fornecida.
Manter o instrumento laser sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento laser na água ou em ou-
tros líquidos.
Limpar sujidades com um pano macio. Não utilizar pro-
dutos de limpeza nem solventes.
Limpar regularmente, em especial, as superfícies em
volta da abertura de saída do laser e vericar que não
hajam pêlos.
2. Serviço pós-venda
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a res-
peito de serviços de reparação e de manutenção do seu
produto, assim como das peças sobressalentes.
3. Eliminação
Os instrumentos laser, acessórios e embalagens devem
ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria
prima.
Não deitar os instrumentos laser e acumuladores/pilhas
no lixo doméstico!
Conforme a directiva europeia 2012/19/
UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos elétricos e eletrónicos, é ne-
cessário recolher separadamente os
instrumentos laser usados, e conforme
a directiva europeia 2006/66/CE, os
acumuladores/as pilhas defeituosos
ou gastos e levá-los a uma reciclagem
ecológica.