31
DE
IT
ENTKALKEN/
DECALCIFICAZIONE
Leeren Sie die Abtropfschale und den
Auangbehälter für benutzte Kapseln.
Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore
delle capsule usate.
Reinigen Sie den Kaeeauslauf regelmäßig mit
einem feuchten Tuch.
Pulire regolarmente l‘erogatore di caè con un
panno umido.
Stellen Sie ein Gefäß (Fassungsvermögen min.
0.6 L) unter den Kaeeauslauf.
Posizionare un contenitore (volume minimo:
0.6 l) sotto l‘erogatore di caè.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den
Soft-Touch-Bereich berühren.
Avviare la macchina premendo uno dei pulsanti
di selezione.
Füllen Sie den Wassertank mit einem Beutel
der
Nespresso
Entkalkungslösung und 0.5 L
Leitungswasser auf.
Versare 1 unità di soluzione decalcicante
Nespresso
nel serbatoio, quindi riempirlo con
0.5 l d‘acqua.
Leeren Sie die Abtropfschale und den
Auangbehälter für benutzte Kapseln.
Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore
delle capsule usate.
REINIGEN/
PULIZIA
Dauer ca. 15 Minuten.
Durata: circa 15 minuti.
Um einwandfreie hygienischen Bedingungen zu gewährleisten wird die tägliche Entleerung und Reinigung des Kapselbehälters empfohlen.
Per garantire le condizioni igieniche, è consigliato svuotare/pulire il contenitore capsule usate ogni giorno.
11
1
2
1
3
11
0.5 L
12
13 14
Benutzen Sie keine starken Lösungs- oder
Scheuermittel, Schwämme oder Creme-Reiniger.
Gerät oder Teile davon niemals über den
Geschirspüler reinigen.
Non utilizzare detersivi abravisi o solventi. Non
lavare in lavastoviglie.
14
Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Entkalkerset und beachten Sie die Hinweise zur
Entkalkungshäugkeit in der Tabelle (siehe Abschnitt «Entkalkung» in dieser Bedienungsanleitung).
Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcicazione e consultare la tabella della frequenza
d‘uso (vedere il paragrafo «Decalcicazione» di questo manuale).
Tauchen Sie das Gerät
oder Teile davon niemals
unter Wasser.
Non immergere mai
l’apparecchio o parti di
esso in acqua.