01
05
08.10
GP
Operate your model ONLY on designated areas, race
tracks and other spacious areas. Do NOT operate it:
1. on roads!
2. in places where children and other
people gather!
3. in residential districts and parks!
4. indoors and in limited space!
*
Non-observance of the above may be cause
for personal injuries and property damages.
Always check the radio batteries!
With weak dry batteries, transmission and
reception of the radio fall off. Models may
become out of control under such condition,
which may cause serious accidents.
When the model is behaving strangely . .!
Immediately stop the model and check the
reason. Do not operate the model until the
problem is solved. This may lead to
further trouble and unforeseen accidents!
WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!)
VORSICHT: Bedienen Sie Ihr Modell niemals an folgenden Orten und unter folgenden Umstnden!
ATTENTION: Nutilisez pas votre modle dans les endroits suivants!
Keep in mind that people around you
may also operate a radio control model!
NEVER share the same frequency with
somebody else at the same time! Signals
will be mixed and you will lose control of
your model. This may lead to accidents!
Bedienen Sie Ihr Modell nur an sicheren und
gerumigen Orten. Bedienen Sie es niemals:
1. auf ffentlichen Stra§en!
2.
dort, wo sich Leute und Kleinkinder aufhalten!
3. in Wohngebieten und Parks!
4.
in engen, begrenzten Orten oder in Rumen!
*
Nichtbeachtung kann Verletzung von Personen
sowie Sachschden zur Folge haben!
berprfen Sie die Batterien der RC-Anlage!
Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch
das Sende- und Empfangvermgen nach.
Die Bedienung Ihres Modelles mit schwachen
Batterien kann zum Verlust Ihres Modelles
und schweren Unfllen fhren!
Wenn Ihr Modell nicht normal funktioniert, . . . :
Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich
und untersuchen Sie die Ursache. Solange sie
nicht geklrt ist, bedienen Sie niemals Ihr Modell!
Das knnte schwere Unflle zur Folge haben!
Bedenken Sie, da§ auch andere in Ihrer Umgebung
ein ferngesteuertes Modell bedienen knnten!
Stellen Sie sicher, da§ niemand zur selben
Zeit dieselbe Frequenz in Ihrer Umgebung
benutzt! Das kann zum Verlust Ihres Model-
les sowie zu schweren Unfllen fhren.
Pour viter tout accident, nutilisez
jamais votre modle :
1. proximit de routes!
2.
dans un endroit avec des enfants et promeneurs!
3.
proximit de rsidences, dcoles et dhpiteux!
4. lintrieur ou dans un endroit troit!
* Ne pas respecter ces consignes peut
entraner la perte de votre modle et
avoir des consquences fatales.
Quand les piles de la radio sont dcharges:
Si les piles sont insuffisamment charges,
lmission et la rception de la radio deviennent
faibles. Lutilisation de votre modle avec des piles
insuffisamment charges peut entraner la perte de
votre modle ainsi que des accidents graves!
Quand le fonctionnement de votre modle est trange:
Arrtez immdiatement votre modle et
trouvez la cause. Sinon, vous risquez la
perte de votre modle ainsi que des
accidents graves!
Assurez-vous que personne nutilise
votre frquence au mme instant!
Nutilisez jamais la mme frquence que
quelquun dautre. Cela pourrait entraner la perte
de votre modle ainsi que des accidents graves!
Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de scurit / CONSEJOS DE SEGURIDAD
Do not put fingers or any objects
inside rotating and moving parts!
Right after use, do not touch the
engine and muffler! Danger of
burning yourself!
Handling fuel safely:
1. Handle fuel only outdoors!
2. Only use glow fuel for radio control
models!
3. Never use fuel indoors or in places with
open fires and sources of heat!
4.
Never swallow fuel or let it into your eyes!
5. Store fuel only in cool, dry and dark
places out of children’s reach! Tightly
shut the cap!
6. Do not dispose of empty fuel cans into a
fire! There is danger of explosion!
Stecken Sie niemals Ihre Finger in
bewegende oder sich drehende Teile.
Nach dem Fahren, fassen Sie niemals den
Verbrennungsmotor und den Schalldmpfer
an! Verbrennungsgefahr!
Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff:
1. Kraftstoff nur drau§en gebrauchen!
2.
Nur Kraftstoff fr RC-Modelle gebrauchen!
3.
Kraftstoff niemals drinnen oder in der Nhe
von Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!
4. Kraftstoff niemals schlucken! Vorsicht
auch vor Kraftstoffspritzer in die Augen!
5.
Kraftstoff nur in khlen, trockenen und
dunklen Orten au§er Reichweite von Kindern
aufbewaren! Sorgfltig verschlie§en!
6. Niemals leere Kanister in ein offenes
Feuer werfen! Explosionsgefahr!
Ne jamais mettre vos doigts dans
des parties en mouvement!
Aprs utilisage, ne jamais toucher le moteur
et le silencieux! Danger de brlures!
Consignes de scurit:
1. Utiliser seulement lintrieur!
2. Utiliser seulement pour modles radio -
tlcom-mands!
3.
Ne jamais utiliser lintrieur et proximit
dun feu ou dune source de chaleur!
4. Ne jamais avaler! Attention aux
projections dans les yeux!
5. Toujours garder dans un endroit frais ,
sec et sombre hors de porte des
enfants! Bien visser le capuchon!
6. Ne jamais jeter un bidon vide dans un
feu! Danger dexplosion!
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBIDO
AVISO: NO utilice su modelo en los lugares y condiciones indicados (El no seguimiento podra ocasionar un accidente)
WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire voluer votre modle en toute scurit:
AVISO: Lea los siguientes consejos para prevenir posibles accidentes.
Maneje su modelo SOLO en espacios abiertos
donde no se congruegue gente. NO ruede en:
1. Calles ni carreteras.
2. Lugares donde jueguen nios.
3. En reas residenciales.
4. En lugares sin ventilacin.
* Respete siempre estos consejos.
` Compruebe siempre el nivel de carga de las bateras !
Cuando el nivel de carga de las bateras es
bajo, la transmisin y recepcin de su
equipo de radio podra fallar ocasionando la
prdida de control de su modelo.
No siga utilizando su modelo hasta haberlas
recargado o cambiado por unas nuevas.
Si el modelo se comporta de forma extraa . .
Detenga el modelo inmediatamente y
compruebe la causa del fallo. NO vuelva a
utilizar su modelo hasta haber solucionado
el problema.
Recuerde que puede haber ms modelistas
utilizando la misma frecuencia que usted.
NUNCA utilice la misma frecuencia que
est siendo utilizada por otro modelista.
Las seales podran mezclarse
ocasionando un accidente.
NO toque las piezas mecnicas
mientras estn en funcionamiento.
No toque el motor mientras est
caliente ya que podra quemarse.
Manejo del combustible:
1. Uselo siempre en espacios abiertos .
2. Utilice combustible "Cyclone ".
3. NO lo utilice en lugares cerrados ni
cercanos a fuentes de calor, chispas ,
etc...
4. NO lo trague ni permita que entre en
contacto con los ojos .
5. Gurdelo en un lugar seco, fresco y
fuera del alcance de los nios .
6. NO arroje las latas vacas al fuego .
4
取扱いの注意 /
次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。
警告
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
警告
●走行させてはいけない場所。
1.自動車道路。
2.小さな子供のそば、人の多いところ。
3.民家の近く、公園など。
4.室内、せまいところ。
※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわし
たり、他人の迷惑になります。
●プロポ関係の電池残量が少ない時。
電池が減ってくるとコントロールができなくなり、暴走
や衝突の原因なります。
●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。
同じバンドでの同時走行はできません。コントロールが
できなくなり、暴走や衝突の原因なります。
●車の動きがおかしい??とき
すぐに走行を中止して原因を調べてください。原因不明
のまま走行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。
●
●
●
1. 取扱いは、必ず屋外で 。
2. 模型用グロー燃料を必ず使用 。
3. 火気には絶対に近づけない 。
4. 飲んだり、目に入れたりしない 。
5. 保管は、キャップをしっかり締め
幼児の手の届かない冷暗所に置く。
6.
使用後の空き缶は、火中に投げ入れない 。
回転している部分に、指や物などを入れない。
走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温
になっているので、すぐにはさわらない。
燃料の取扱いの注意。
禁止
禁止 禁止
禁止