EasyManuals Logo

Kyosho PERFEX KT-18 User Manual

Kyosho PERFEX KT-18
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
27
Steering Direction (Reverse) / Lenkrichtung (Umkehr)
Direction (Inversion) / Dirección (Cambio)
送信機のステアリングの切れる方向を通常の逆に設定します。
Changing to opposite steering direction setting.
Aenderung der Lenkrichtung.
Réglage de la direction dans le sens opposé.
Ajuste para cambiar el sentido de la dirección.
送信機のスロットルトリガーの動作の向きを通常の逆に設定します。
Set throttle trigger on transmitter to respond in the opposite direction.
Gashebeleinstellung für die entgegensetzte Funktionsweise.
Paramétrer la gâchette des gaz de l'émetteur pour en inverser la fonction (sens opposé).
Ajuste el gatillo de motor en inversion (direccion opuesta)
設定を元に戻すには、手順 、をもう一度行ってください。
To return to normal setting, repeat steps and .
Um die normale Einstellung zu erhalten, Vorgang und wiederholen.
Pour revenir au réglage normal, répéter les étapes et .
Para retornar al ajuste normal, repita los pasos y .
設定を元に戻すには、手順をもう一度行ってください。
To return to original setting, complete step again.
Um auf auf die Originaleinstellung zurückzukehren, führen Sie Schritt erneut durch.
Pour ré-initialiser les paramètres par défaut, faire l'étape à nouveau.
Para volver al ajuste original, realice el paso de nuevo.
R
L
Turn the steering all the way to the right and hold.
Nach rechts lenken und halten.
Tourner la direction complètement vers la droite et maintenir la position.
Gire el volante hacia la derecha y manténgalo en esa posición.
ステアリングを右一杯まで切る。(そのまま保持)
1
Push Throttle Trim and hold for at least 3 seconds.
Gastrimmung drücken und für 3 Sekunden halten.
Appuyer sur le Trim des gaz et le maintenir au moins 3 secondes.
Mantenga pulsado el trim de motor durante al menos 3 segundos.
スロットルトリム を3秒以上押し続ける。
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Steering direction is now set to the opposite direction.
Lenkrichtung ist nun umgekehrt.
La direction est désormais régler dans le sens inverse.
Ahora la dirección está ajustada en sentido opuesto.
車体のステアリングが設定前の逆になります。
Steering direction is now set to the opposite direction.
Lenkrichtung ist nun umgekehrt.
La direction est désormais régler dans le sens inverse.
Ahora la dirección está ajustada en sentido opuesto.
車体の前進・後進の動作が設定前の逆になります。
Push and hold the Steering Trim down for at least 3 seconds.
Taste fuer mindestens drei Sekunden druecken und halten.
Presser et maintenir ainsi le Trim de direction au moins 3 secondes.
Pulse y sujete el Trim de Dirección L durante 3 segundos.
ステアリングトリム を3秒以上押し続ける。
L
L
L
L
Switching FWD and REV Control (Reverse) / Umstellen zwischen Vorwärts- und Rückwärtssteuerung (Umkehr)
Interrupteur de marche Avant et marche Arrière (Inversion) / Accione el control FWD y REV (Cambio)
前進・後進の動作を逆にする(リバース)
の方向逆に
Throttle Trim
Trimmung für Gas
Trim de gaz / frein
Trim Gas
スロットルトリム
A
B
1
1
1
1
1
Forward
vorwärts
Avant
Adelante
前進
全てのタイヤを浮かせた状態で操作と動きを確認してください。
Raise the tires off the ground and check that all controls are responding.
Modell vom Boden anheben und alle Funktionen überprüfen.
Sans que la voiture touche le sol, vérifier le bon fonctionnement de la motricité.
Levante las ruedas del suelo y compruebe que el gas/freno y la marcha atrás responden correctamente.
1
B
B
B
B
B
6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kyosho PERFEX KT-18 and is the answer not in the manual?

Kyosho PERFEX KT-18 Specifications

General IconGeneral
BrandKyosho
ModelPERFEX KT-18
CategoryRemote Control
LanguageEnglish

Related product manuals