HANDY
FUEL
P
OWE
R
ON
PO
W
ER
S
T
.
D
/
R
DIG
IT
AL
PR
O
PO
RTIO
NAL
RADIO
CO
NT
R
O
L
SYST
E
M
PERF
EX
KT
-
3
ST.TR
IM
T
H
.TR
IM
Mod
el
N
o
.K
T
-
3
5
Transmitter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Emisora
Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora
Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocería
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
Receiver Antenna Pipe
receiver antenna pipe: Antennenhülse
Antenne de réception
Tubo de antena
TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS
Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Cross Wrench (big)
Kreuzschlüssel (groß)
Clé en croix (grande)
Llave de cruz (Grande)
Contents / Inhalt / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido
1.5mm
2.0mm
2.5mm
Plug Heater
Glühkerzenstecker
Socquet (vendu séparément -
photo non-contractuelle)
Calentador de Bujias
Fuel Pump
Tankflasche
Pipette
Biberón
OUTILS NECESSAIRES (NON INCLUS !) / Equipo Necesario
Required Additional / Erforderliches Werkzeug /
AA Alkaline Dry Batteries
8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA
AA Alkaline Dry Batteries
4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour
votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
No.73001
Glow Fuel
Kraftstoff
Carburant
Combustible
Never use gasoline
and kerosene!
Verwenden Sie niemals
handelsübliches Benzin
und Diesel!
N’utilisez jamais ni de
l’essence ni du gasoil!
Nunca utilice gasolina
ni otros combustibles!
WARNING
VORSICHT
ATTENTION
AVISO
< >
< >
< >
Für das Auto
For Car
Pour la voiture
< >
< >
< >
Pour la radiocommande
For Transmitter
Für den Sender
< >Para la emisora
D-sized Alkaline Dry Batteries
2 pieces
2 St. Batterien der Größe D (Mono)
2 batteries type D (vendues séparément).
Pilas alcalinas tipo D - 2 pzs
<
< >
< >
Pour le socquet
(photo non-contractuelle). >
For Plug Heater
Für die Glühkerzenheizung
< >
Para Calentador de Bujias
< >Para el coche
Phillips Screwdriver
Kreuzschlitzschraubendreher
Tournevis cruciforme
Destornilladores Phillips
+ドライバー
※送信機に、ニッケル水素(単3形)電池を使用する場合、電池ボックスに安全上逆接防止リブ(仕切り)が付いています。
一部の電池で、プラス端子の形状が短く通電しない物が有りますので、電池を購入する前に必ず確認してください。
*When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse flow
of current. The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
*Achten Sie beim Kauf von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug ist, um sicheren Kontakt im
Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
*Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, vérifier avant de les acheter, que la borne du (+) effectue correctement
le contact dans le boitier.
*Al utilizar baterías Ni-MH (AA), instale las baterías respetando la polaridad indicada en el portapilas. Además compruebe
que las baterías poseen la longitud adecuada y que el terminal + contacta correctamente ya que algunas poseen
el terminal + más corto de lo normal.
※注意:オキシライド乾電池は、電圧が高いため使用できません!
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
*Verwenden Sie keine Oxyride Batterien!
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice baterías Oxyride.
注意 / Caution / Achtung! / Precautions ! / Precauciones
セット内容 /
送信機(コントローラー) 送信アンテナ
ボディ
セットに入っている工具
六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm)
十字レンチ(大)
シャシー(車体)
受信アンテナパイプ
プラグヒーター
燃料ポンプ
セットの他に必要な物 /
単3アルカリ乾電池………8本
単3アルカリ乾電池………4本
グロー燃料
ガソリンや灯油は使用禁止。
警告
< >車体用< >送信機用
単1アルカリ乾電池………2本
< >プラグヒート用