EasyManua.ls Logo

laguna 1350/5000 - Page 2

laguna 1350/5000
17 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
APPENDIX/ANNEXE/ANEXO/ANHANG/ANEXO/AANHANGSEL
FOR USE WITH/CARACRISTIQUES/PARA USAR CON/FÜR DEN GEBRAUCH MIT/PARA UTILIZAR COM
VOOR GEBRUIK MET:
120V 60 Hz: (600, 960, 1350, 2000, 2400, 2900, 4280)
230-240V 50Hz: (2200, 4000, 5000, 7600, 9000, 11000, 16500)
PUMP SPECIFICATIONS · SPÉCIFICATIONS DE LA POMPE · ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA
PUMPENLEISTUNG · ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA · POMPSPECIFICATIES
MaxFlo PT8232 PT8236 PT8240 PT8244 PT8248 PT8252 PT8256
Model 600/2200 960/4000 1350/5000 2000/7600 2400/9000 2900/11000 4280/16500
Maximum Flow Rate · Débit
d’eau maximum · Caudal de
agua máximo
Maximale Durchflussrate
· Taxa de Fluxo Máxima ·
Maximumdebiet
NA
600 US GPH
(2200 LPH)
960 US GPH
(3650 LPH)
1350 US GPH
(5100 LPH)
2000 US GPH
(7500 LPH)
2400 US GPH
(9000 LPH)
2900 US GPH
(11000 LPH)
4280 US GPH
(16200 LPH)
EU
2200 LPH 4000 LPH 5000 LPH 7600 LPH 9000 LPH 11000 LPH 16500 LPH
Maximum Head Height ·
Hauteur maximum de la
colonne · Altura máxima
de elevación · Maximale
Förderhöhe · Altura máxima
da cabeça · Maximale
opvoerhoogte
NA
5'10" (1.8 m) 6'6" (2 m) 11'5" (3.5 m) 11'5" (3.5 m) 12'1" (3.7 m) 14'8" (4.5 m) 14'8" (4.5 m)
EU
1.8 m 2 m 3.3 m 3.5 m 3.7 m 4.2 m 4.7 m
Maximum Pond Volume · Volume
maximum du bassin · Volumen
máximo del estanque · Maximales
Teichvolumen · Volume máximo do
lago · Maximale vijverinhoud
1200 US gal
(4400 L)
1920 US gal
(8000 L)
2700 US gal
(10000 L)
4000 US gal
(15000 L)
4800 US gal
(18000 L)
5800 US gal
(22000 L)
8560 US gal
(32000 L)
Wattage · Puissance en watts
· Vataje · Watt · Potência ·
Wattage
NA
32 W 57 W 75 W 80 W 84 W 112 W 160 W
EU
32 W 55 W 65 W 75W 80 W 105 W 160 W
Voltage · Tension · Voltaje ·
Volt · Tensão · Spanning
NA
120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz
EU 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz 230-240 V/50 Hz
Amperage · Intensité de
courant · Amperaje · Ampere
· Amperagem · Stroomsterkte
NA
0.45 A 1.05 A 1.25 A 1.15 A 1.2 A 1.8 A 3.2 A
EU
0.25 A 0.40 A 0.55 A 0.65 A 0.65 A 0.9 A 1.45 A
Power Cord Length ·
Longueur du cordon
d’alimentation · Longitud
del cable de alimentación ·
Kabellänge · Comprimento
do Cabo de Alimentação ·
Lengte stroomsnoer
NA
16' (5m) 16' (5m) 16' (5m) 16' (5m) 16' (5m) 25' (7.5 m) 25' (7.5 m)
EU
10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m
Outlet Diameter · Diamètre de
sortie d’eau · Diámetro de salida ·
Auslassdurchmesser · Diâmetro de
saída · Uitlaatdiameter
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
¾", 1", 1 ¼"
(19, 25, 32 mm)
1 ¼", 1 ½"
(32, 38 mm)
Solids Handling Up To · Traite les
solides jusqu’à · Manipulación de
sólidos de partículas hasta ·
Für Schmutzpartikel bis zu ·
Manuseamento de sólidos com
partículas até · Behandeling van
deeltjes tot
1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) 5/16" (8 mm) 5/16" (8 mm) 5/16" (8 mm) 3/8" (10 mm)
REPLACEMENT PARTS · PIÈCES DE RECHANGE · PIEZAS DE REPUESTO
ERSATZTEILE · PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO · VERVANGSTUKKEN
600/2200
PT8232
960/4000
PT8236
1350/5000
PT8240
2000/7600
PT8244
2400/9000
PT8248
2900/11000
PT8252
4280/16500
PT8256
1
Motor · Moteur · Motor · Motor
Motor · Motor
PT382 PT384 PT395 PT389 PT391 PT394
2
Seal Ring · Joint d’étanchéité
Aro sellador · Dichtungsring
Anel de Vedação · Afdichtring
PT762 PT763 PT764 PT764 PT764 PT764
3
Impeller Assembly · Couronne
Conjunto del impulsor · Flügelradbaugruppe
Conjunto do Rotor · Rotorgroep
PT455 PT457 PT396 PT468 PT468 PT465 PT354
3A
Impeller Shaft · Arbre de la couronne
Eje del impulsor · Flügelradachse
Veio do Rotor · Rotorstang
PT759 PT761
4
Impeller Cover · Couvercle de la couronne
Tapa del impulsor · Flügelradabdeckung
Tampa do Rotor · Rotordeksel
PT737 PT738 PT733 PT735 PT739 PT739 PT355
5
Impeller Well Cover · Couvercle du puits de la couronne
Tapa del recinto del impulsor · Flügelradhalterung
Tampa da Cavidade do Rotor · Deksel rotorschacht
PT768
6
Pump Cage · Boîtier de la pompe
Jaula de la bomba · Pumpenkorb
Caixa da Bomba · Pomphuis
PT439 PT444 PT445 PT446 PT446 PT446 PT356
7
Pivot Pin Fasteners · Axes d’articulation
Pasadores pivotantes · Drehbare Befestigungsstifte
Fixadores da Cavilha da Articulação · Draaipennen
PT447 PT447 PT447 PT447 PT447 PT447 PT447
8
Click-Fit Coupling · Raccord autobloquant
Acoplamiento “Click-fit”
„Klick & Fertig”-Schnappverbinder
Acoplamento Click-Fit · Click-Fit verbinding
38 mm (1-1/2")
PT638 PT638 PT638
9
Universal Coupling · Raccord universel
Acoplamiento universal · Universal-Schnappverbinder
Acoplamento Universal · Universele verbinding
3/4”, 1”, 1-1/4” (19, 25, 32 mm)
PT640 PT640 PT640
10
Universal Coupling Adapter
Accouplement rigide universel
Adaptador de acoplamiento universal
Universal-Schnappverbinder-Adapter
Adaptador do Acoplamento Universal
Adapter universele verbinding
3/4”, 1”, 1-1/4” (19, 25, 32 mm)
with/avec/con/mit/com/met
1” (25 mm) Click Fit
PT636 PT636 PT636
11
1-1/4 -1-1/2 Click-Fit Coupling
1-1/4 -1-1/2 Raccord autobloquant
1-1/4 -1-1/2 Acoplamiento “Click-fit”
1-1/4 -1-1/2 “Klick & Fertig”-Verbinder
1-1/4 -1-1/2 Acoplamento Click-Fit
1-1/4 -1-1/2 Click-Fit verbinding
PT358
12
Intake Strainer · Crépine d'admission
Filtro de Entrada · Einlasskorb
Filtro de Entrada · Inlaatzeef
PT357

Related product manuals