EasyManua.ls Logo

Laica PS3001 User Manual

Laica PS3001
5 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ELEKTRONICKÁ DETSKÁ VÁHA
Návod na obsluhu
SK
ELEKTRONICKÁ DĚTSKÁ VÁHA
Návod k obsluze
CS
PESABEBÉ ELETRÔNICO
Instruções e garantia
PT
PS3001
PESABAMBINI ELETTRONICA
Istruzioni e garanzia
IT
PESE-BEBES ELECTRONIQUE
Instructions et garantie
FR
PESANIÑOS ELECTRONICA
Instrucciones y garantía
ES
ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE
Anleitungen und Garantie
DE
NËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
EL
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUŞI
Instrucţiuni şi garanţie
RO
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax. +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
Data - Date
www.laica.com
LC61/l - 03/2017
TAGLIANDO DI CONTROLLO
PS3001
Timbro rivenditore
Retailer’s stamp
Cachet du revendeur
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
Razítko prodejce
Pečiatka predajcu
ANNI DI GARANZIA
YEARS GUARANTEE
ANS DE GARANTIE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
Deutsch
EÏÏËÓÈο
Română
Czech Czech
Slovensky
ELEKTRONISCHE KINDERWAAGE
Anleitungen und Garantie
ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUŞI
Instrucţiuni şi garanţie
ELEKTRONICKÁ DĚTSKÁ VÁHA
Návod k obsluze
ELEKTRONICKÁ DĚTSKÁ VÁHA
Návod k obsluze
ELEKTRONICKÁ DETSKÁ VÁHA
Návod na obsluhu
DE EL RO CS CS SK
KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen. Alle Eingriffe nach
Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben
eingeschlossen) werden die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den
ausgetauschten Produkt nicht verlängern. Der Hersteller lehnt jede Haftung
für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und
Haustieren ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche
im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten sind – vor allem mit Rücksicht
auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung. Die
Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte
strebt, behält sich das Recht vor, ohne Voranmeldung ihre Produkte vollkommen
oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch
irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler
entsteht.
ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Î·È ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ηÙ¢ı›·Ó
Ì ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
¢π∞¢π∫∞™π∞ ∞¶√ƒƒπæ∏™ (Dir. 2012/19/Ue-WEEE)
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Í¯ˆÚÈÛÙ‹ ·ÔÎÔÌȉ‹ ÙˆÓ
ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓË̿وÓ. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÌËÓ ÙËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ˆ˜
‰ËÌfiÛÈÔ ÛÙÂÚÂfi ÌÂÈÎÙfi ·fiÚÚÈÌÌ·, ·ÏÏ¿ ÂÙ¿ÍÙ ÙË
ÛÙÔ ÂȉÈÎfi ΤÓÙÚÔ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜ ÂÈÛÙÚ¤”Ù ÙËÓ ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Î·Ù¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿
ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ ›‰ÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Î·È Ì ÙȘ ›‰È˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
Αν η συσκευή προς διάθεση είναι διαστάσεων μικρότερων των 25
εκ. μπορείτε να το παραδώσετε σε ένα σημείο πώλησης με
διαστάσεις άνω των 400 τμ.
Χωρίς υποχρέωση αγοράς νέας παρόμοιας διάταξης.∞˘Ù‹ Ë
‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ͯˆÚÈÛÙ‹˜ ·ÔÎÔÌȉ‹˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÚÔÔÙÈ΋ ÌÈ·˜
ÎÔÈÓ‹˜ ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈ΋˜ ÔÏÈÙÈ΋˜ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·, ÙË
ÊÚÔÓÙ›‰· Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ηÈ
ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ÂÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙËÓ ˘Á›· ÙˆÓ ·ÓıÚÒˆÓ
Ô˘ ı· ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ Ô˘ÛÈÒÓ ÛÙ·
Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ·˘Ù¿ ·fi ÌÈ· ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ÌÂÚÒÓ
ÙÔ˘˜.
¶ÚÔÛÔ¯‹! ∏ ÌË ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ”Ë ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ
Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÂÈʤÚÂÈ Î˘ÚÒÛÂȘ.
∂°°À∏™∏
Η παρούσα συσκευή έχει εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία της
αγοράς που πρέπει να τεκμηριώνεται με σφραγίδα ή υπογραφή
του αντιπροσώπου και με την απόδειξη πληρωμής που θα
φροντίσετε να έχετε συνημμένη εδώ. Η περίοδος αυτή είναι
σύμφωνη με την ισχύουσα νομοθεσία και ισχύει μόνο σε περίπτωση
ιδιώτη καταναλωτή.
Τα προϊόντα Laica έχουν σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και δεν
επιτρέπεται η χρήση τους σε καταστήματα. Η εγγύηση καλύπτει
μόνο ελαττώματα κατασκευής και δεν ισχύει όταν οι βλάβες
έχουν προκληθεί από τυχαίο γεγονός, εσφαλμένη χρήση, αμέλεια
ή ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα
εξαρτήματα που παρέχονται. Η χρήση διαφορετικών εξαρτημάτων
μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης. Μην ανοίγετε τη
συσκευή για κανένα λόγο. Αν ανοίξετε ή σκαλίσετε τη συσκευή, η
εγγύηση ακυρώνεται οριστικά.
Η εγγύηση δεν ισχύει για μέρη που υφίστανται φθορά λόγω χρήσης
και για μπαταρίες που παρέχονται μαζί με τη συσκευή. Όταν
περάσουν 2 χρόνια από την αγορά, η εγγύηση ακυρώνεται. Σε
αυτή την περίπτωση οι επεμβάσεις τεχνικής βοήθειας γίνονται
με πληρωμή. Μπορείτε να ζητήσετε πληροφορίες για επεμβάσεις
τεχνικής βοήθειας, είτε είναι μέσα στην εγγύηση είτε γίνονται με
πληρωμή, επικοινωνώντας με το info@laica.com. Δεν χρειάζεται
καμία συμβολή για επισκευές και αντικαταστάσεις προϊόντων
που εμπίπτουν στους όρους της εγγύησης. Σε περίπτωση βλάβης
απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο. ΜΗΝ αποστείλετε κατευθείαν
στη LAICA.
Όλες οι επεμβάσεις εντός της εγγύησης (όπου συμπεριλαμβάνονται
και η αντικατάσταση του προϊόντος ή ενός εξαρτήματός του) δε
θα παρατείνουν τη διάρκεια της περιόδου της αρχικής εγγύησης
του προϊόντος που αντικαταστάθηκε. Η κατασκευαστική εταιρεία
απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν βλάβες που μπορεί, άμεσα
ή έμμεσα, να προκληθούν σε άτομα, αντικείμενα ή κατοικίδια
ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών που
υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν,
ειδικά, τις προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση, τη χρήση
και τη συντήρηση της συσκευής.
Η επιχείρηση Laica, εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση των
προϊόντων της, διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει χωρίς καμία
προειδοποίηση καθ’ ολοκληρία ή εν μέρει τα προϊόντα της σε σχέση
με τις ανάγκες παραγωγής, χωρίς αυτό να συνεπάγεται ευθύνη εκ
μέρους της επιχείρησης ή των αντιπροσώπων της.
UTILIZAREA CÂNTARULUI
Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE.
Afişajul electronic indică “8888”.
Aşteptaţi ca afişajul electronic indice 0.000 kg/0.0 lb/0.0 oz;
cântarul este pregătit pentru operaţiunea de cântărire.
Aşezaţi copilul pe planul cântarului şi aşteptaţi ca afişajul
electronic indice greutatea. Când afişajul electronic
vizualizează în partea de jos în stânga punctul negru ()
înseamnă greutatea indicată este stabilă. Pentru stingerea
cântarului apăsaţi tasta ON/OFF/TARE, în caz contrar cântarul
se stinge în mod automat după o perioadă de 20 de secunde
de neutilizare.
MENŢINERE
Mânuiţi scala dumneavoastră cu atenţie deoarece este
un instrument de precizie. În consecinţă evitaţi expunerea
la temperaturi extreme, umiditate, lovituri, praf sau lumina
directă a soarelui. Nu scăpaţi scala şi nu o loviţi.
Păstraţi scala departe de surse de căldură.
Nu săriţi pe scală.
Curăţaţi platforma cu o cârpă umedă.
Curăţaţi scala doar cu o cârpă moale şi pufoasă.
Pentru a curăţa scala nu folosiţi produse chimice sau
abrazive.
Aveţi grijă ca niciun lichid să nu pătrundă în scală, deoarece
nu este rezistent la apă. Nu lăsaţi scala şi nu o folosiţi în medii
prea umede, umiditate mai mare de 85% sau în contact cu
apă sau alte lichide ce ar putea cauza coroziune şi ar putea
pune în pericol precizia scalei.
SIMBOLURI
“LO” indică că bateriile sunt goale. Înlocuiţi - le.
“O-Ld” indică că greutatea este prea mare.
Cântarul este gata fie folosit când afişajul indică
“0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz”; dacă nu au fost urmate corect
instrucţiunile, afişajul va arăta “ERR” sau “ -----”.
DATE TEHNICE
Aria de măsurare: 100 g - 20 kg
Diviziunea: 5 g
2 baterie alcalină 1.5V seria AAA LR03
Exactitate între: diviziunea +/-1% +1
Condiţii de lucru: +10°C +40°C; RH ≤85%
Condiţii de depozitare: +10°C +50°C; RH ≤85%
Atenţie! Citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru o folosire corectă
Acest produs este destinat uzului casnic.
Conformitatea, certificată de marcajul CE de pe
dispozitiv, se referă la directiva 30/2014/Eu cu privire
la compatibilitatea electromagnetică.
Acest produs este un dispozitiv electronic care a fost testat
pentru a asigura căîn conformitate cu cunoştinţele tehnice
actuale, nu interferează cu alt echipament situat în apropiere
(compatibilitate electromagnetică) şi este sigur dacă este
utilizat conform sfaturilor date în instrucţiunile de folosire. În
cazul aparitiei unor anomalii în funcţionare, nu continuaţi
folosiţi instrumentul şi, dacă este necesar, adresaţi-vă direct
producătorului.
PROCEDURI DE DEPOZITARE (Dir. 2012/19/Eu-WEEE)
Simbolul de pe partea inferioară a aparatului indică
colectarea separată a echipamentelor electrice sau
electronice.
Când aparatul nu mai este utilizat, nu îl depozitaţi
împreună cu celelalte deşeuri, ci duceţi-l la un centru
de colectare din zonă sau la distribuitor atunci când achiziţionaţi
unul nou din aceeaşi gamă. În cazul în care aparatul care trebuie
casat are dimensiuni mai mici de 25 cm, acesta poate fi predat
unui punct de vânzare cu suprafaţa mai mare de 400 mp fără a
fi obligaţi să cumpăraţi un aparat nou similar.
Procedura de depozitare a deşeurilor electrice şi electronice
respectă politica de mediu europea care face referire la
protejarea, păstrarea şi îmbunătăţirea calităţii mediului, precum
şi la evitarea efectelor potenţiale asupra sănătăţii oamenilor
datorită prezenţei substanţelor periculoase sau datorită utilizării
necorespunzătoare.
Atenţie! Depozitarea improprie a aparatelor electrice sau
electronice duce la sancţiuni.
GARANŢIE
Prezentul aparat are garanţie 2 ani de la data cumpărării, dată
ce trebuie demonstrată de tre ştampila sau semtura
vânzătorului şi de bonul fiscal, pe care trebuie îl păstraţi,
ataşat aici. Această perioadă este în conformitate cu legislaţia
în vigoare şi se aplică numai în cazul în care consumatorul este
persoană fizică.
Produsele Laica sunt proiectate pentru uz casnic şi nu este
permisă utilizarea acestora pentru servicii publice. Garanţia
acoperă numai defectele de producţie şi nu este valabilă dacă
daunele sunt produse de un eveniment accidental, utilizare
greşită, neglijenţă sau folosire incorectă a produsului. Utilizaţi
numai accesoriile furnizate; utilizarea unor alte accesorii poate
duce la anularea garanţiei.
Nu desfaceţi aparatul din niciun amotiv, dacă îl desfaceţi sau
dacă îl manevraţi, garanţia se anulează automat.
Garanţia nu se aplică pieselor supuse uzurii din cauza utilizării
şi din cauza bateriilor când acestea sunt furnizate din dotare.
După 2 ani de la cumpărare, garanţia expiră; în acest caz
intervenţiile de asistenţă tehnică vor fi efectuate contra cost.
Puteţi obţine informaţii despre intervenţiile de asistenţă tehnică,
chiar dacă sunt în garanţie sau contra cost, contactând info@
laica.com. Nu este necesară nicio contribuţie pentru reparaţiile
şi înlocuirile de produse care se încadrează în termenul de
garanţie. În caz de defecţiuni adresaţi-vă vânzătorului; NU
expediaţi direct către LAICA.
Toate intervenţiile în garanţie (inclusiv cele de înlocuire a
produsului sau a unei componente) nu vor prelungi durata iniţială
a garanţiei produsului înlocuit.
Fabricantul neagă orice responsabilitate pentru eventualele
daune care pot fi cauzate, direct sau indirect, persoanelor,
lucrurilor şi animalelor de companie din cauza nerespectării
tuturor indicaţiilor date în manualul de instrucţiuni corespunzător
şi care privesc în mod special instrucţiunile pe tema instalării,
utilizării şi întreţinerii aparatului.
Compania Laica, fiind mereu implicată în îmbunătăţirea propriilor
produse, are dreptul de a modifica fără niciun preaviz, complet
sau parţial, propriile produse în raport cu nevoile de producţie,
fără ca acest lucru implice o responsabilitate din partea
companiei Laica sau din partea vânzătorilor acestora.
Měkký a nerovný podklad (např. koberce, linoleum), by mohl
způsobit změny údajů hmotnosti.
INSTALACE BATERIÍ
Používejte výhradně 2 1,5 V alkalické baterie.
Sundejte bateriový kryt na spodní straně váhy. Vložte baterie a
nasaďte kryt zpět na své místo. Vybité baterie vyndejte zvednutím
krytu bateriového prostorou nacházejícího se na spodní straně
zařízení.Vyjměte baterie a zlikvidujte je jako nebezpečný odpad v
konkrétních sběrných místech zaměřených na recyklaci. Pro více
informací ohledně recyklace vybitých baterií se prosím obraťte buď
na prodejnu, kde jste zařízení zakoupili, nebo na místní zastupitelství,
či na místní službu likvidace odpadu.Upozornění: K zajištění ještě
větší bezpečnosti by neměly děti mladší 12 let baterie vyndávat.
FUNKČNÍ TLAČÍTKA
ON/OFF/TARE
Tlačítko ON/OFF/TARE slouží k zapnutí a vypnutí váhy.
VOLBA JEDNOTKY (UNIT SEL.)
Stisknutím tohoto tlačítka zvolte požadovanou měrnou jednotku:
kg, lb nebo oz. Tato váha kapacitu 20 kg/44,09 lb/705,4 oz,
rozdělenou na 5 g/0.01 lb/0.1 oz. Po zapnutí váhy se na displeji
zobrazí 0,000 kg/0,00 lb/0,0 oz.
HOLD (FUNKCE ZAJIŠTĚNÍ HMOTNOSTI)
Vzhledem na pohyb dítěte, zobrazení hmotnosti na displeji se
neustále mění. Pokud dítě leží na podložce, stiskněte tlačítko
„HOLD“.
Černá tečka () blikající v levé spodní části displeje v průběhu
3 sekund znamená, že váha automaticky vypočítavá průměr
zaznamenaných hmotností. Když černá tečka přestane blikat, na
displeji se zobrazí hmotnost dítěte. Hmotnost zůstane zobrazená na
displeji na několik sekund; pak se váha automaticky vypne.
TARE
Pokud je dítě položené na utěráku nebo na podložce, použijte funkci
TARE. Pomocí tlačítka ON/OFF/TARE zapněte váhu.
Na displeji se zobrazí „8888“. Počkejte, dokud se na displeji
nezobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz“ a černá tečka (•) vlevo dolů;
pak položte utěrák na podnos. Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE
a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0
oz“ a černá čárka (–) vlevo dolů (přibližně 3 sekundy); pak je váha
připravená na vážení.
POUŽITÍ VÁHY
Stiskněte tlačítko ON/OFF/TARE. Na displeji se zobrazí „8888“.
Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz“;
váha je nyní připravená na použití. Položte dítě na podnos a počkejte,
než se na displeji nezobrazí jeho hmotnost. Když se na displeji
zobrazí černá tečka () vlevo dolů, znamená to, že vážení je stabilní.
Stisknutím tlačítka ON/OFF/TARE vypněte váhu, v opačném případě
se váha vypne automaticky po 20 sekundách bez použití.
ÚDRŽBA
Pečujte o váhu, protože se jedná o přesný nástroj.
Z tohoto důvodu se vyhněte její vystavení extrémním teplotám,
vlhkosti, nárazům, prachu a přímému slunečnímu záření.
Zabraňte nárazům a pádu váhy.
Udržujte váhu co nejdál od zdrojů tepla.
Neskákejte po váze.
Vyčistěte povrch váhy pomocí vlhké utěrky.
Spodní část váhy vyčistěte výhradně pomocí měkké suché utěrky.
Nikdy nepoužívejte chemické ani abrazivní produkty.
Dávejte pozor, aby do váhy nepronikli žádné kapaliny, protože
není vodotěsná. Nenechávejte ani nepoužívejte váhu ve velmi
vlhkém prostředí, protože vlhkost nad 85% nebo kontakt zařízení
s vodou a jinými tekutinami může způsobit korozi a ovlivnit
přesnost váhy.
SYMBOLY
„LO“ znamená, že baterie jsou vybité. Vyměňte je.
„O-Ld“ znamená, že hmotnost je příliš vysoká.
Váha je připravená na použití, když se na displeji zobrazí „0.000
kg/0.00 lb/0.0 oz“; v případě, že nebyly správně dodržovány
pokyny, na displeji se zobrazí „ERR“ nebo „-----“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah měření: 100 g - 20 kg
Dílky: 5 g
Baterie: 2 1,5 V alkalické baterie typu AAA série LR03
Přesnost v rozsahu: +/-1% +1 dílek použité hmotnosti
Provozní podmínky: +10°C +40°C; RH ≤85%
Skladovací podmínky: +10°C +50°C; RH ≤85%
Důležité! Pozorně si přečtěte pokynyTento výrobek je určený
pro domácí použití.
Shoda, ověřená označením CE na zařízení, odkazuje na
směrnici 30/2014/Eu o elektromagnetické kompatibilitě a
na směrnic 35/2014/Eu o elektrickém materiálu určeném
na použití v rámci daných napěťových limitů. Tento výrobek je
elektronické zařízení, které bylo testováno aby bylo zajištěné, dle
aktuálních technických poznatků, že není v rozporu s jiným v blízkosti
umístěným zařízením (elektromagnetická kompatibilita) a že je
bezpečné, pokud se používá v souladu s radami uvedenými v návodu
k obsluze. V případě provozních anomálií zařízení nepoužívejte a
pokud je to nutné, přímo kontaktujte výrobce.
ZÁRUKA
Na toto zařízení se vztahuje 2-letá ode dne nákupu, který musí
být prokázán razítkem nebo podpisem prodejce a dokladem o
zaplacení, který by měl být součástí tohoto dokumentu. Tato
záruční lhůta je v souladu s platnými právními předpisy a platí jen
v případě, že spotřebitel je osobní. Výrobky Laica jsou určené jen
pro domácí použití; proto je jejich použití na komerční využití na
komerční účely zakázané.Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a
neplatí, pokud je škoda způsobená náhodnými událostmi, zneužitím,
nedbalostí nebo nesprávným použitím výrobku. Používejte výhradně
dodané příslušenství; použití jiného příslušenství ruší platnost záruky.
Ze žádného důvodu neotvírejte zařízení; otevření nebo neoprávněný
zásah do zařízení definitivně ruší platnost záruky. Záruka se
nevztahuje na části podléhající opotřebení po použití, jako i na
baterie, pokud jsou zahrnuté. Záruka platí 2 roky od data zakoupení.
V takovém případě budou technické servisní zásahy provedeny za
úhradu. O informace o technickém servisním zásahu v průběhu
záruky nebo za úhradu, můžete požádat písemně na info@laica.com.
Oprava nebo výměna výrobků v rámci záruky je bezplatná. V případě
závady kontaktujte prodejce; NEPOSÍLEJTE nic přímo do společnosti
LAICA. Veškeré zásahy, na které se vztahuje záruka (včetně výměny
výrobku nebo výměny kterékoliv z jeho částí), nesmí být určené na
prodloužení původní záruční lhůty nahrazovaného výrobku.
Výrobce nemůže být odpovědný za případné škody, které mohou být
způsobené přímo nebo nepřímo, lidem, věcem a domácím zvířatům
při nedodržení ustanovení obsažených v příslušeném návodu k
obsluze a to zejména s ohledem na pokyny týkající se instalace,
použití a údržby zařízení. Neustálým zapojením do zlepšování se
vlastních výrobků si společnost Laica vyhrazuje právo na změnu
svého výrobku, úplně nebo částečně, s ohledem na jakékoliv
výrobní potřeby, bez toho, že by šlo o jakoukoliv odpovědnost či
společnosti Laica nebo její prodejců.
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního
odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte
tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace
o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Výhradní dovozce a distributor pro ČR:
DSI Czech, spol. s.r.o. - Pernerova 35a - 186 00 Praha 8 Karlín
Česká republika - Tel: + 420 225 386 130
osobne. Výrobky Laica sú určené len pre domáce použitie; preto
je ich použitie na komerčné účely zakázané.
Záruka sa vzťahuje len na výrobné chyby a neplatí, ak je škoda
spôsobená náhodnými udalosťami, zneužitím, nedbalosťou alebo
nesprávnym používaním výrobku. Používajte výhradne dodávané
príslušenstvo; použitie iného príslušenstva ruší platnosť záruky.
Z akéhokoľvek dôvodu neotvárajte zariadenie; otvorenie alebo
neoprávnený zásah do zariadenia, definitívne ruší platnosť záruky.
Záruka sa nevzťahuje na časti podliehajúce opotrebovanie po
používaní, ako aj na batérie, ak zahrnuté.
Záruka platí 2 roky od dátumu zakúpenia. V tomto prípade, budú
technické servisné zásahy vykonané za úhradu. O informácie o
technických servisných zásahoch, v priebehu záruky alebo za
úhradu, môžete požiadať písomne na info@laica.com. Oprava
alebo výmena výrobkov v rámci záruky je bezplatná. V prípade
poruchy, kontaktujte predajcu; NEPOSIELAJTE nič priamo do
spoločnosti LAICA.
Všetky zásahy na ktoré sa vzťahuje záruka (vrátane výmeny
výrobku alebo výmeny ktorejkoľvek z jeho častí), nesmú byť
určené na predĺženie pôvodnej záručnej doby nahrádzaného
výrobku.
Výrobca nemôže byť zodpovedný za prípadné škody, ktoré
môžu byť spôsobené priamo alebo nepriamo, ľuďom, veciam a
domácim zvieratám pri nedodržaní ustanovení obsiahnutých v
príslušnom návode na obsluhu a to najmä s ohľadom na pokyny
týkajúce sa inštalácie, použitia a údržby zariadenia. Neustálym
zapojením do zlepšovania sa vlastných výrobkoch, si spoločnosť
Laica vyhradzuje právo na zmenu svojho výrobku, úplne alebo
čiastočne, s ohľadom na akékoľvek výrobné potreby, bez toho,
že by šlo o akúkoľvek zodpovednosť či už spoločnosti Laica alebo
jej predajcov.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII OPOTREBOVANÉHO
ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA (SÚKROMNÉ DOMÁCNOSTI)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených
dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so
všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho
obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím,
tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez
poplatku.
V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný
nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť
hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na
ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku
nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o
najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade
nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade
s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické
zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho
predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať
toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a
poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Výhradný dovozca a distribútor pre Slovensko:
DSI Slovakia s.r.o. - Južná trieda 117 - 0400 01 Košice
Slovenská republika - Tel: +421 556 118 110
EÏÏËÓÈο
Română
Czech
ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
CÂNTAR ELECTRONIC PENTRU BEBELUŞI
Instrucţiuni şi garanţie
DĚTSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA
Informace a záruka
EL
RO
CS
ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ˙˘Á·ÚÈ¿ ‚ÚÂÊÒÓ PS3001 ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› ÒÛÙ ӷ
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı› ÙËÓ ·Ó¿Ù˘ÍË ÙÔ˘ ‚Ú¤ÊÔ˘˜ Û·˜ ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÌÂ
·ÎÚÈ‚‹ Î·È ·ÍÈfiÈÛÙÔ ÙÚfiÔ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Á¿Ï·ÙÔ˜ Ô˘ ·›ÚÓÂÈ
Ì οı ٿÈÛÌ·. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARA (·fi‚·ÚÔ˘) Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ˙˘Á›˙ÂÙ ÙÔ ‚Ú¤ÊÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔfiÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Ì·Ï·Îfi
·Ó› ÌÈ· ÂÙÛ¤Ù·. ¢È·ı¤ÙÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ª¶§√∫∞ƒπ™ª∞
µ∞ƒ√À™, Ì ÙËÓ ÔÔ›· ÌÔÚ›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ ·Ú¿ ÙȘ Û˘Ó¯›˜ ÙÔ˘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ.
ªÂ ̤ÁÈÛÙË ÈηÓfiÙËÙ· ˙‡ÁÈÛ˘ 20 kg/44.09 lb/705.4 oz ηÈ
‰È·‚¿ıÌÈÛË ·Ó¿ 5 g/0.01 lb/0.1 oz, Û·˜ ‰›ÓÂÈ Â›Û˘ ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù Ì ·ÎÚ›‚ÂÈ· ÙËÓ ÂͤÏÈÍË ÙÔ˘
‚¿ÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡ Û fiϘ ÙȘ Ê¿ÛÂȘ Ù˘ ·Ó¿fiÙ˘Í‹˜ ÙÔ˘.
¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏™∏ ∂π¡∞π ™∏ª∞¡∆π∫√ ¡∞ ¢π∞µ∞™∂∆∂
¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™ √¢∏°π∂™ ∫∞π ∆π™ ™À™∆∞™∂π™ ¶√À
¶∂ƒπ∂Ã√¡∆∞π ™∆√ ¶∞ƒ√¡ ºÀ§§∞¢π√ ∫∞π ¡∞ ∆π™
∆∏ƒ∏™∂∆∂ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏.
™Àªµ√À§∂™ °π∞ ∆∏ Ã∏™∏
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë Î·È ÛÎÏËÚ‹
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ŒÓ· Ì·Ï·Îfi ‹ ÌË ÂÓÈ·›Ô ‰¿Â‰Ô (.¯. ¯·Ï›,
ÌÔΤٷ, ÏÈÓfiÏ·ÈÔ) ÌÔÚ› Ó· Ô‰ËÁ‹ÛÂÈ Û ÌË ·ÎÚÈ‚‹
˘ÔÏÔÁÈÛÌfi ÙÔ˘ ‚¿ÚÔ˘˜.
∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡
ÃÚËÛÈÌÔπÔț٠·πÔÎÏÂÈÛÙÈο 2 ·ÏηÏÈΤ˜ Ìπ·Ù·Ú›Â˜ 1,5V.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ìπ·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
˙˘Á·ÚÈ¿˜.
Για να αφαιρέσετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες ανασηκώστε
το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω
μέρος της συσκευής.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε τις στα ειδικά
απορρίμματα στα ενδεδειγμένα σημεία συλλογής για
ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
απόρριψη των εκφορτισμένων μπαταριών επικοινωνήστε με το
κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή η οποία περιείχε
τις μπαταρίες, με το Δήμο ή με τις τοπικές υπηρεσίες διάθεσης
απορριμμάτων.
Προσοχή: Για μεγαλύτερη ασφάλεια, τα παιδιά κάτω των 12
ετών δεν πρέπει να αφαιρούν τις μπαταρίες.
∫√Àª¶π∞ §∂π∆√Àƒ°π∞™
ON/OFF/TARE
∆Ô ÎÔ˘ÌπON/OFF/TARE ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ӷ
Û‚‹ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
UNIT SEL. (∂¶π§√°∏ ª√¡∞¢∞™)
¶·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔ˘ÌπÁÈ· Ó· ÂπÈϤÍÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ̤ÙÚËÛ˘
πÔ˘ Û·˜ ÂӉȷʤÚÂÈ: ÎÈÏ¿ (kg), Ï›ÌπÚ˜ (lb) Ô˘ÁÁȤ˜ (oz). ∆Ô
̤ÁÈÛÙÔ ‚¿ÚÔ˜ πÔ˘ ÌπÔÚ› Ó· ηٷÁÚ¿”ÂÈ ·˘Ù‹ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ›ӷÈ
20 kg/44.09 lb/705.4 oz Ì ‰È·‚¿ıÌÈÛË ·Ó¿ 5 g/0.01 lb/0.1 oz.
ªÂÙ¿ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔπÔ›ËÛË Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ 0.000
kg/0.00 lb/0.0 oz.
HOLD (§∂π∆√Àƒ°π∞ ª¶§√∫∞ƒπ™ª∞∆√™ µ∞ƒ√À™)
∂Í·ÈÙ›·˜ ÙˆÓ ÎÈÓ‹ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡, ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ πÔ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
ÛÙËÓ ÔıπÓË ÌÂÙ·‚¿ÏÏÂÙ·È Û˘Ó¯Ҙ. ªfiÏȘ Í·πÏÒÛÂÙ ÙÔ
̈Úfi ÛÙËÓ πÏ·ÙÊfiÚÌ·, π·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ìπ“HOLD”. Ì·‡ÚË
ÎԢΛ‰· () πÔ˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıπÓË Î¿Ùˆ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· 3
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂπÙ· ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ ˘πÔÏÔÁ›˙ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ
̤ÛÔ πÚÔ ÙˆÓ ‚·ÚÒÓ πÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÈ. ŸÙ·Ó Ë Ì·‡ÚË ÎԢΛ‰· π¿”ÂÈ
Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ‚¿ÚÔ˜ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡.
∆Ô ‚¿ÚÔ˜ π·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ· Ï›Á· ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂπÙ·, ÌÂÙ¿ Ë
˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·.
∞¶√µ∞ƒ√
∞Ó ÛÎÔπ‡ÂÙ ӷ Í·πfiÏÒÛÂÙ ÙÔ ÌˆÚfi Û ÌÈ· πÂÙÛ¤Ù· Û ¤Ó·
Ì·Ï·Îfi π·Ó›, ¯ÚËÛÈÌÔπÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TARA (∞¶√µ∞ƒ√).
∂ÓÂÚÁÔπÔÈ‹ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ π·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘ÌπON/OFF/TARE.
ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “8888”.
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ “0.000 kg/0.00 lb/0.0
oz” Î·È Ë Ì·‡ÚË ÎԢΛ‰· () οو ·ÚÈÛÙÂÚ¿, ÌÂÙ¿ ‚¿ÏÙ ÙËÓ
πÂÙÛ¤Ù· π¿Óˆ ÛÙËÓ πÏ·ÙÊfiÚÌ·. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘ÌπON/OFF/
TARE Î·È πÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ “0.000
kg/0.00 lb/0.0 oz” Î·È Ë Ì·‡ÚË ÎԢΛ‰· () οو ·ÚÈÛÙÂÚ¿ (πÂÚ›πÔ˘
3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂπÙ·) Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·.
Ã∏™∏ ∆∏™ ∑À°∞ƒπ∞™
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘ÌπON/OFF/TARE. ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ “8888”.
¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ 0.000 kg/0.0 lb/0.0
oz Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·. µ¿ÏÙ ÙÔ ÌˆÚfi ÛÙËÓ
πÏ·ÙÊfiÚÌ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ Î·È πÂÚÈ̤ÓÂÙ ӷ ‰ÂÍÂÈ Ë ÔıfiÓË
ÙÔ ‚¿ÚÔ˜. ŸÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ Î¿Ùˆ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÙË Ì·‡ÚË
ÎԢΛ‰· () ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ë Ì¤ÙÚËÛË ¤¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚÔπÔÈËı›. °È·
ÙÔ Û‚‹ÛÈÌÔ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ π·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘ÌπON/OFF/TARE,
‰È·ÊÔÚÂÙÈο Ë ˙˘Á·ÚÈ¿ Û‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔπÔÈËı›
Âπ20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂπÙ·.
™À¡∆∏ƒ∏™∏
¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Ì ÚÔÛÔ¯‹, ›ӷÈ
fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚȂ›·˜. ™˘ÓÂÒ˜, Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ÌËÓ
ÂÎı¤ÙÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ·ÎÚ·›Â˜ ÌÂÙ·‚ÔϤ˜ Ù˘
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, Û ˘ÁÚ·Û›·, Û ¯Ù˘‹Ì·Ù·, Û ÛÎfiÓË Î·È
ÛÙÔ ¿ÌÂÛÔ Êˆ˜ ÙÔ˘ ‹ÏÈÔ˘. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË Û·˜ ¤ÛÂÈ
·fi Ù· ¯¤ÚÈ· Ë ÌÔÓ¿‰· Î·È Ó· ÌËÓ ˘ÔÛÙ› ¯Ù‡ËÌ·.
Œ¯ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì·ÎÚÈ¿ ·ππËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
ªËÓ ˉ¿Ù ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿.
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÂπÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ Ì ˘ÁÚfi π·Ó›
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜ ÌfiÓÔ Ì ̷ϷÎfi ηÈ
ÛÙÂÁÓfi π·Ó›.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔπÔț٠πÔÙ¤ ¯ËÌÈο πÚÔ˚fiÓÙ· ÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÔ˘Ó πÔÙ¤ ˘ÁÚ¿ ̤۷ ÛÙÔ ÛÒÌ· Ù˘
˙˘Á·ÚÈ¿˜. Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·‰È¿‚ÚÔ¯Ë. ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙÂ
Î·È ÌË ¯ÚËÛÈÌÔπÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Û ̤ÚË ÁÂ̿ٷ ÓÂÚfi
ÌÈ· ˘ÁÚ·Û›· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·π85% Ë Âπ·Ê‹ Ì ÓÂÚfi ¿ÏÏ·
˘ÁÚ¿ ÌπÔÚ› Ó· πÚÔηϤÛÂÈ ÛÎÔ‡ÚÈ·ÛÌ· Î·È Ó· πÚÔηϤÛÂÈ
πÚfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜.
™Àªµ√§∞
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ “LO” ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ÔÈ Ìπ·Ù·Ú›Â˜ ›ӷÈ
ÂÎÊÔÚÙÈṲ̂Ó˜. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ìπ·Ù·Ú›Â˜.
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ “O-Ld” ·πÔÙÂÏ› ¤Ó‰ÂÈÍË ˘π¤Ú‚·ÚÔ˘.
˙˘Á·ÚÈ¿ Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌË ÁÈ· ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ· fiÙ·Ó Ë ÔıfiÓË ‰Â›¯ÓÂÈ
“0.000 kg/0.0 lb/0.0 oz” ·Ó ‰ÂÓ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÛˆÛÙ¿ ÔÈ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, Ë ÔıfiÓË ı· ‰Â›ÍÂÈ “ERR” “-----”.
∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞
º¿ÛÌ· ̤ÙÚËÛ˘ 100 g - 20 kg
¢È·‚¿ıÌÈÛË: 5 g
2 ·ÏηÏÈΤ˜ Ìπ·Ù·Ú›Â˜ 1,5 V Ù‡πÔ˘ ∞∞∞ LR03
ª¤ÁÈÛÙË ·ÓÔ¯‹: +/-1% + 1 ‰È·‚¿ıÌÈÛË
˘ÓıΘ πÂÚÈ¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Û πÂÚÔÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ·˜: +10ÆC +40ÆC
™.À. 85%
™˘Óı‹Î˜ πÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ πÙ·Ó Â›Ó·È ·πÔıËÎÂ˘Ì¤ÓË: +10ÆC +50ÆC
™.À. 85%
¶ÚÔÛÔ¯‹! ¢È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
Û˘ÌÌfiÚʈÛË, Ô˘ ÙÂÎÌËÚÈÒÓÂÙ·È ·fi ÙÔ Û‹Ì·
Ù˘ ∂∂ ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹, ¤¯ÂÈ Û¯¤ÛË Ì ÙËÓ Ô‰ËÁ›·
30/2014/Eu Ù˘ ÁÈ· ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·. ∞˘Ùfi
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ¤¯ÂÈ ÂÏÂÁ¯ı›
¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È, Ì ÙÔ ÙˆÚÈÓfi Â›Â‰Ô ÙˆÓ Ù¯ÓÈÎÒÓ
ÁÓÒÛˆÓ, ÙfiÛÔ ÙÔ fiÙÈ ‰Â ı· ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÈ ¿ÏÏ· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÎÔÓÙ¿ (ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·) fiÛÔ Î·È
ÙÔ fiÙÈ ı· Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ
ÂӉ›ÍÂȘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ÌË ·Ó·ÌÂÓfiÌÂÓË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿, ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙÂ
Cântarul electronic PS3001 pentru bebeluşi a fost conceput
pentru a ţine evidenţa creşterii bebeluşului Dvs., pentru
porţionarea exactă şi demnă de încredere a cantităţii de lapte
asimilate la fiecare masă.
Funcţia TARE permite cântăriţi bebeluşul folosind o haină
sau un prosop moale.
Cântarul prezintă o funcţiune WEIGHTBLOCK (blocaj greutate)
care permite ca o cântărire sigură fie afişată, cu toate
copilul se mişcă. Cântărind până la 20 kg/44.09 lb/705.4 oz,
şi cu diviziune de 5 g/0.01 lb/0.1 oz, cântarul va ajuta totodată
ţineţi evidenţa progreselor copilului Dvs.
ESTE IMPORTANT CITIŢI INSTRUCŢIUNILE ŞI
AVERTISMENTELE DIN MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE DE FOLOSIRE ŞI SĂ-L PĂSTRAŢI LA LOC SIGUR.
RECOMANDĂRI DE FOLOSIRE
Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă netedă şi tare.
O podea moale şi neregulată (de ex. covor, linoleum)
poate cauza deformarea citirii greutăţii.
INSTALAREA BATERIILOR
Folosiţi doar 2 baterii 1.5V alcaline; Îndepărtaţi capacul de
acoperire al bateriilor din partea de jos a cântarului. Introduceţi
bateria şi reaşezaţi capacul. Înlăturaţi bateriile descărcate
ridicând capacul compartimentului bateriilor, amplasat pe
partea dorsală a aparatului. Scoateţi bateriile şi eliminaţi-le
ca deşeuri speciale, în cadrul punctelor de colectare indicate
pentru reciclare.
Pentru mai multe informaţii în legătură cu eliminarea bateriilor
descărcate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat aparatul
ce conţinea bateriile, primăria sau serviciul local de eliminare
a deşeurilor.
Atenţie: Pentru mai multă siguranţă, nu sfătuim lăsaţi
copiii cu o vârstă mai mică de 12 ani înlăture bateriile.
FUNCŢIONAREA TASTELOR
ON/OFF/TARE
Tasta ON/OFF/TARE este utilizată pentru aprinderea şi
stingerea cântarului.
UNIT SEL.
Apăsaţi această tastă pentru a selecţiona unitatea de măsură
dorită: kg, lb o oz. Limita maximă de greutate a acestui cântar
este de 20 kg/44.09 lb/705.4 oz, valoarea diviziunii este de 5
g/0.01 lb/0.1 oz. După aprinderea cântarului, afişajul electronic
va indica 0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz.
HOLD (FUNCŢIE DE BLOCARE A GREUTĂŢII)
Ca urmare a mişcărilor copiilor, greutatea indicată de afişajul
electronic se modifică în continuu. În timp ce copilul se află pe
planul de cântărire, apăsaţi tasta “HOLD”.
Punctul negru () care se observă iluminând în mod intermitent
pe afişajul electronic în colţul din stânga jos timp de 3 secunde
indică faptul se calculează în mod automat media greutăţilor
percepute.
Când punctul negru nu mai pâlpâie pe afişajul electronic, este
posibilă vizualizarea greutăţii copilului.
Greutatea măsurată poate fi vizualizată pe ecran timp de câteva
secunde, după care cântarul se stinge în mod automat.
TARA
Dacă inteionaţi aşezaţi copilul pe un prosop sau pe o
copertă moale, utilizaţi funcţia TARA.
Porniţi cântarul apăsând tasta ON/OFF/TARE.
Afişajul electronic indică “8888”. Aşteptaţi ca afişajul electronic
să indice “0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz şi să vizualizi punctul negru
() în partea de jos în stânga şi apoi poziţionaţi prosopul pe
planul de cântărire.
Apăsaţi tasta ON/OFF/TARE si aşteptaţi ca afişajul electronic
să indice “0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz şi să vizualizi punctul negru
() în partea stângă jos (circa 3 secunde); cântarul este pregătit
pentru operaţiunea de cântărire.
Elektronická dětská váha PS3001 byla navržená tak, any vám
pomohla sledovat růst vašeho kojence, přesně a spolehlivě vyčíslit,
kolik mléka přijalo při každém krmení. Funkce TARE vám umožňuje
vážit dítě s měkkou tkaninou nebo utěrákem. Váha je vybavená
užitečnou funkcí WEIGHT-BLOCK, která umožňuje stabilní
zobrazení hmotnosti i přesto, že dítě se neustálé kroutí.S nosností
do 20 kg/44.09 lb/705.4 oz a škálou 5 g/0.01 lb/0.1 oz, vám váha
pomůže sledovat také vývoj vašeho dítěte, v oblasti přibírání na váze
v průběhu všech fází růstu.
PŘED POUŽITÍM JE DŮLEŽITÉ, ABYSTE SI POZORNĚ PŘEČETLI
POKYNY A VAROVÁNÍ OBSAŽENÁ V TOMTO NÁVODU. NÁVOD
USCHOVEJTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ.
TIPY PRO POUŽITÍ
Váhu umístěte na rovný a tvrdý povrch.
Slovensky
ELEKTRONICKÁ DETSKÁ VÁHA
Návod na obsluhu
SK
Elektronická detská váha PS3001 bola navrhnutá tak, any vám
pomohla sledovať rast vášho bábätka, presne a spoľahlivo vyčísliť,
koľko mlieka prijalo pri každom kŕmení.
Funkcia TARE vám umožňuje vážiť dieťatko s mäkkou tkaninou
alebo uterákom. Váha je vybavená užitočnou funkciou WEIGHT-
BLOCK, ktorá umožňuje stabilné zobrazenie hmotnosti navzdory
tomu, že dieťatko sa neustále krúti.
S nosnosťou do 20 kg/44.09 lb/705.4 oz a škálou 5 g/0.01
lb/0.1 oz, vám váha pomôže taktiež sledovať vývoj vášho dieťaťa,
v oblasti priberania na váhe v priebehu všetkých fáz rastu.
PRED POUŽÍVANÍM JE DÔLEŽITÉ, ABY STE SI POZORNE
PREČÍTALI POKYNY A VAROVANIA OBSIAHNUTÉ V TOMTO
NÁVODE. ODLOŽTE SI NÁVOD NA BEZPEČNÉ MIESTO.
TIPY PRE POUŽITIE
Umiestnite váhu na rovný a tvrdý povrch.
Mäkký a nerovný podklad (napr. koberce, linoleum), by
mohol spôsobiť zmeny údajov hmotnosti.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Používajte výhradne 2 1,5 V alkalické batérie.
Zložte batériový kryt na spodnej strane váhy. Vložte batérie a
nasaďte kryt späť na svoje miesto.
Vybité batérie vyberte zdvihnutím krytu batériového priestoru
nachádzajúceho sa na spodnej strane zariadenia. Vyberte batérie
a zlikvidujte ich ako nebezpečný odpad v konkrétnych zberných
miestach zameraných na recykláciu. Pre viac informácií ohľadom
likvidácie vybitých batérií, sa prosím obráťte na buď na predajňu,
kde ste zakúpili zariadenie obsahujúce batérie, alebo na miestne
zastupiteľstvo, či na miestnu službu likvidácie odpadu.
Upozornenie: Na zaistenie ešte väčšej bezpečnosti, by nemali
deti mladšie ako 12 rokov vôbec vyberať batérie.
FUNKČNÉ TLAČIDLÁ
ON/OFF/TARE
Tlačidlo ON/OFF/TARE slúži na zapnutie a vypnutie váhy.
VOĽBA JEDNOTKY (UNIT SEL.)
Stlačením tohto tlačidla zvoľte požadovanú mernú jednotku:
kg, lb alebo oz. Táto váha kapacitu 20 kg/44,09 lb/705,4 oz,
rozdelenú na 5 g/0.01 lb/0.1 oz. Po zapnutí váhy, sa na displeji
zobrazí 0,000 kg/0,00 lb/0,0 oz.
HOLD (FUNKCIA ZAISTENIA HMOTNOSTI)
Vzhľadom na pohyb dieťatka, zobrazenie hmotnosti na displeji
sa neustále mení. Pokiaľ dieťa leží na podložke, stlačte tlačidlo
„HOLD“.
Čierna bodka () blikajúca v ľavej dolnej časti displeja v priebehu
3 sekúnd znamená, že váha automaticky vypočítava priemer
zaznamenaných hmotností. Keď čierna bodka prestane blikať, na
displeji sa zobrazí hmotnosť dieťaťa. Hmotnosť zostane zobrazená
na displeji na niekoľko sekúnd; potom sa váha automaticky vypne.
TARE
Ak je dieťa položené na uteráku alebo na podložke, použite
funkciu TARE.
Pomocou tlačidla ON/OFF/TARE zapnite váhu.
Na displeji sa zobrazí „8888“. Počkajte dovtedy, pokiaľ sa na
displeji nezobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz“ a čierna bodka ()
vľavo dole; potom položte uterák na podnos. Stlačte tlačidlo ON/
OFF/TARE a počkajte, pokiaľ sa na displeji nezobrazí „0.000
kg/0.00 lb/0.0 oz“ a čierna čiarka (–) vľavo dole (približne 3
sekundy); potom je váha pripravená na váženie.
POUŽITIE VÁHY
Stlačte tlačidlo ON/OFF/TARE.
Na displeji sa zobrazí „8888“. Počkajte dovtedy, pokiaľ sa
na displeji nezobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz“; váha je teraz
pripravená na použitie.
Položte dieťa na podnos a počkajte, pokiaľ sa na displeji nezobrazí
jeho hmotnosť. Keď sa na displeji zobrazí čierna bodka () vľavo
dole, znamená to, že váženie je stabilné.
Stlačením tlačidla ON/OFF/TARE vypnite váhu, v opačnom
prípade sa váha vypne automaticky po 20 sekundách bez jej
používania.
ÚDRŽBA
Starajte sa o svoju váhu, pretože ide o presný nástroj.
Z toho dôvodu, sa vyhnite jej vystaveniu extrémnym teplotám,
vlhkosti, nárazom, prachu a priamemu slnečnému žiareniu.
Zabráňte nárazom a pádu váhy.
Udržiavajte váhu čo najďalej od zdrojov tepla.
Neskáčte na váhe.
Vyčistite povrch váhy pomocou vlhkej utierky.
Spodnú časť váhy vyčistite výhradne pomocou mäkkej suchej
utierky.
Nikdy nepoužívajte chemické ani abrazívne produkty.
Dávajte pozor, aby do váhy neprenikli žiadne kvapaliny,
pretože nie je vodotesná.
Nenechávajte ani nepoužívajte váhu vo veľmi vlhkom
prostredí, pretože vlhkosť nad 85% alebo kontakt zariadenia
s vodou a inými tekutinami môže spôsobiť koróziu a ovplyvniť
presnosť váhy.
SYMBOLY
„LO“ znamená, že batérie vybité. Vymeňte ich.
„O-Ld“ znamená, že hmotnosť je veľmi veľká.
Váha je pripravená na použitie vtedy, keď sa na displeji
zobrazí „0.000 kg/0.00 lb/0.0 oz“; v prípade, že neboli správne
dodržiavané pokyny, na displeji sa zobrazí „ERR“ alebo „-----“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozsah merania: 100 g - 20 kg
Dieliky: 5 g
2 1,5 V alkalické batérie typu AAA série LR03
Presnosť v rozsahu: +/-1% +1 dielik použitej hmotnosti
Prevádzkové podmienky: +10°C +40°C; RH ≤85%
Skladovacie podmienky: +10°C +50°C; RH ≤85%
Dôležité! Pozorne si prečítajte pokynyTento výrobok je
určený pre domáce použitie.
Zhoda, overená označením CE na zariadení, odkazuje
na smernicu 30/2014/Eu o elektromagnetickej
kompatibilite a na smernicu 35/2014/Eu o elektrickom
materiáli určenom na použitie v rámci daných napäťových limitov.
Tento výrobok je elektronické zariadenie, ktoré bolo testované
aby bolo zaistené, podľa aktuálnych technických poznatkov,
že nie je v rozpore s iným v blízkosti umiestneným zariadením
(elektromagnetická kompatibilita) a že je bezpečné, ak je
používané v súlade s radami uvedenými v návode na obsluhu.
V prípade prevádzkových anomálií, nepoužívajte zariadenie a ak
je to potrebné, priamo kontaktujte výrobcu.
ZÁRUKA
Na toto zariadenie sa vzťahuje 2-ročná záruka začínajúca
dátumom nákupu, ktorý musí byť preukázaný pečiatkou alebo
podpisom predajcu a dokladom o zaplatení, ktorý by mal byť
súčasťou tohto dokumentu. Táto záručná doba je v súlade s
platnými právnymi predpismi a platí len v prípade, že spotrebiteľ je
ELECTRONIC BABY SCALE
Instructions and warranty
EN
Tasto ON/OFF/TARE
ON/OFF/TARE key
Tasto UNIT SEL.
UNIT SEL. key
Tasto HOLD
HOLD key
Visualizzazione pesata
Weight indication
BLOCCA-PESO
WEIGHT-HOLD
Pallino nero lampeggiante
Blinking black round icon
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Laica PS3001 and is the answer not in the manual?

Laica PS3001 Specifications

General IconGeneral
TypeElectronic personal scale
Accuracy5 g
Product colorWhite
Auto power offYes
Memory function-
Maximum weight capacity20 kg
Dimensions (WxDxH)520 x 320 x 56 mm
Batteries includedNo
Battery typeAAA
Battery technologyAlkaline
Number of batteries supported4
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth320 mm
Width520 mm
Height56 mm

Summary

Electronic Baby Scale Instructions and Warranty

Key Controls and Functions

Explains the ON/OFF/TARE, UNIT SEL, and HOLD keys and their operations.

Tare and Weighing Operations

Details the TARE function and general scale usage for weighing.

Scale Maintenance and Care

Provides essential guidance on cleaning and caring for the baby scale.

Symbols and Technical Specifications

Explains scale symbols, technical specifications, range, and accuracy.

Safety, Disposal, and Compliance

Covers CE conformity, WEEE disposal procedure, and safety warnings.

Product Warranty Details

Outlines the 2-year warranty terms, coverage, exclusions, and customer service.

Related product manuals