© 2019 Private & Confidential
34
Logo - Symbol
Please only use this version for pure brand purpose. Similar to Nike that sometimes
just uses the “swoosh”, Lapierre also has our standalone symbol version.
Chapter 4
Creative guidelines
SMALLEST SIZE FOR PRINT IS
0,5 CM IN WIDTH
SECONDARY LOGO
page 3 / 5
FLIPCHIP USER MANUAL
5 6
7
7. FR / Remettre en pla-
ce l‘écrou flichip coté
pédalier dans le cadre
(s‘assurer qu‘il est bien
ajusté à la forme).
EN / Refit the flipchip nut
on the drive side into the
frame (make sure it is
form-fitted).
DE / Die Flipchip-Mutter
auf der Antriebsseite
wieder in den Rahmen
einsetzen (dabei auf den
Formschluss achten).
NL / Positioneer de flip-
chip moer aan de aandri-
jfkant in het frame (en
zorg ervoor dat deze
past.)
ES / Vuelve a colocar la
tuerca del flipchip en el
lado de la transmisión en
el cuadro (asegúrate de
que se ajusta a la forma).
5. FR / Retirer l‘écrou
du flipchip côté pédalier
vers l‘extérieur jusqu‘à
ce qu‘il se trouve juste
avant le plateau, sans le
retirer complètement.
EN / Remove the flipchip
nut on the drive side out-
wards until just before
the chainring, without
removing it completely.
DE / Die Flipchip-Mutter
auf der Antriebsseite
nach außen bis kurz vor
das Kettenblatt entneh-
men, ohne sie komplett
zu entfernen.
NL / Demonteer de
flip-chip moer aan de
aandrijfzijde naar buiten
net voor het kettingblad
zonder complete de-
montage.
ES / Retira la tuerca del
flipchip del lado de la
transmisión hacia afu-
era hasta justo antes
del plato, sin quitarla
completamente.
6. FR / Tourner l‘écrou
du flipchip côté péda-
lier jusqu‘à la position
souhaitée. Le trou de
passage de l‘entretoise
flip-chip et le filetage de
l‘écrou flip-chip doivent
rester alignés.
EN / Turn the flipchip
nut on the drive side
to the desired position.
The through hole of the
flipchip spacer and the
thread of the flipchip nut
must remain aligned.
DE / Die Flipchip-Mut-
ter auf der Antriebs-
seite in die gewünschte
Position drehen. Die
Durchgangsbohrung
des Flipchip-Spacers
und das Gewinde der
Flipchip-Mutter müssen
dabei fluchten.
NL / Draai de flip-chip
moer aan de aandrijf-
kant naar de gewenste
positie. Het gat van de
flip-chip spacer en de
draad van de flip-chip
moer moeten uitgelijnd
zijn.
ES / Gira la tuerca del
flipchip en el lado de la
transmisión a la posi-
ción deseada. El agujero
pasante del espaciador
del flipchip y el hilo de
la tuerca del flipchip
deben permanecer ali-
neados.
use grease!