EasyManua.ls Logo

LAS 10318 - Notice Dutilisation

LAS 10318
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
4.2 REMPLACEMENT
La sangle de serrage ne doit plus être utilisée si :
Ses ls sont rompus ou entaillés, notamment en cas d‘entailles au niveau des bords
Son marquage manque ou est devenu illisible
La liaison est endommagée
Des dommages ou des déformations dus à la chaleur sont constatés
Des dommages dus à des substances agressives sont constatés
5. NOTICE D‘UTILISATION
Tout non-respect de ces instructions risque de provoquer des dommages corporels ou des dommages sur le véhicule ou de la marchandise chargée.
Ne chargez jamais la sangle au-delà de la force d‘amarrage admissible indiquée sur l‘étiquette.
Ces sangles ne sont pas prévues pour soulever ou porter des charges.
Force d‘amarrage autorisée : 250 daN.
Ne posez jamais la sangle sur des bords ou coins vifs.
Les sangles d‘amarrage ne doivent pas être tordues et doivent reposer sur la marchandise sur toute leur largeur.
Il est interdit de placer des charges sur la sangle de serrage.
La sangle ne doit jamais être posée sur une surface brûlante.
Les courroies de tension ne doivent être utilisées que dans les plages de température suivantes:
Polypropylène (PP) : -40°C à +80°C
Polyamid (PA): -40°C à +100°C
Polyester (PES) : -40°C à +120°C
Les souillures sur des sangles de serrage en polyamide ou en polyester peuvent être éliminées avec des solvants du commerce. La sangle de serrage
doit entièrement sécher. Si vous utilisez des solvants du commerce, respectez les prescriptions en vigueur (par ex. la che technique relative aux
hydrocarbures chlorés ZH 1/194).
Cerclez la sangle autour des objets. Veillez à ce que la sangle ne se torde pas. Pour fermer la sangle, poussez le levier en haut sur le verrou et guidez
l‘extrémité libre de la sangle depuis le bas à travers le verrou. Relâchez le levier. Serrez la sangle en retenant la partie avec le verrou de xation avec
une main et tirez la partie libre avec l‘autre main dans le sens opposé par le verrou.
Desserrez la sangle de serrage en poussant et en retenant le levier. Retirez l‘extrémité libre du verrou.
5.1 MISE EN PLACE DE LA SANGLE DE SERRAGE
Ces sangles de serrage ne doivent être utilisées que pour le cerclage/groupage d‘objets. Elles ne sont pas appropriées pour l‘arrimage
plaquant d‘une charge étant donné qu‘elles sont équipées seulement d‘un verrou de xation.
6. RANGEMENT ET REMISE EN ÉTAT
6.1 RANGEMENT
Les sangles doivent être rangées exclusivement dans des locaux secs et légèrement chaués.
Elles doivent être protégées contre tout ensoleillement intensif.
Ne séchez ni ne rangez la sangle à proximité de feu, de radiateurs, de tubes chauants ou à des endroits présentant des températures extrêmes.
Ne les rangez jamais à proximité de produits chimiques.
6.2 REMISE EN ÉTAT
Des travaux de remise en état doivent être exécutés exclusivement par le personnel du fabricant ou par des personnes qu‘il a mandatées.
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
Veuillez-vous débarrasser de ces sangles de serrage dans des conteneurs pour matériaux recyclables ou auprès des services de collecte publics/
communaux/cantonaux.
Les matériaux sont recyclables. Par le recyclage, la récupération des matières ou d’autres formes de réutilisation d’appareils usagés, vous contribuez
activement à la protection de notre environnement !
8. DONNÉES DE CONTACT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
Les sangles d‘amarrage et les pièces doivent être contrôlées au moins une fois par an par un expert. Un contrôle supplémentaire peut être
nécessaire si les conditions d‘utilisation l‘exigent.

Related product manuals