EasyManuals Logo
Home>Learning Resources>Toy>Primary Timers

Learning Resources Primary Timers User Manual

Learning Resources Primary Timers
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
enfoncé jusqu’à ce que l’icône d’une note de musique s’affiche sur l’écran ( ). Pour lancer le
chronomètre, appuyer sur le bouton « START/STOP ». Un bip se fait entendre toutes les minutes.
Pour supprimer la fonction « bip » du chronomètre, arrêter le temps, remettre les chiffres à zéro en
appuyant sur le bouton « ON/CLEAR », puis appuyer sur le bouton « LAP » et le maintenir enfoncé
jusqu’à ce que l’icône de la note de musique ait disparu.
Remplacement de la pile : Le Primary Timer™ requiert une pile bouton AG8.
Pour remplacer la pile, dévisser le dos du boîtier et retirer la pile du porte-piles.
Hinweis: Abziehlasche vor der Verwendung entfernen.
ON/CLEAR-Knopf – schaltet die Anzeige ein und setzt sie auf Null zurück.
START/STOP-Knopf – beginnt oder beendet die Zeitberechnung. Die Stoppuhr schaltet sich
automatisch ein paar Minuten nach Beendung der Zeitberechnung aus.
LAP-Knopf – hält die Zeitberechnung an, während die Stoppuhr im Hintergrund weiterläuft.
Durch erneutes Drücken des Knopfs wird die laufende Zeitberechnung wieder angezeigt.
Piepton der Stoppuhr – um die Funktion zu aktivieren, die die Stoppuhr einmal pro Minute piepsen
lässt, stellen Sie die Zeit auf Null, indem Sie den ON/CLEAR-Knopf drücken. Halten Sie dann den
LAP-Knopf gedrückt, bis eine Musiknote auf der Anzeige erscheint ( ). Starten Sie die
Zeitberechnung mit dem START/STOP-Knopf. Bei jeder vollen Minute ertönt ein Piepton. Um die
Piepfunktion der Stoppuhr auszuschalten, halten Sie die Zeitberechnung an, stellen Sie sie auf Null
zurück, indem Sie den ON/CLEAR-Knopf drücken, und halten Sie dann den LAP-Knopf gedrückt, bis
die Musiknote verschwindet.
Wechseln der Batterie: Für den Primary Timer™ wird eine G8-A-Knopfzelle verwendet.
Schrauben Sie die Rückseite auf, nehmen Sie die Batterie aus dem Fach und legen Sie eine neue ein.
Note: Remove clear pull tab before operating.
ON/CLEAR Button – Turn on the display and reset the timer to zero.
START/STOP Button – Begin or end timing. The timer will automatically turn off a few minutes
after timing is stopped.
LAP Button – Freeze timing while timer is still running in the background. Pressing the key again
returns to the running count.
Timer Beep – To activate the 1 beep per minute function, reset the digits to zero by pressing
the ON/CLEAR button. Then, press and hold the LAP button until the screen shows a musical note
icon ( ). Begin the timer by pressing the START/STOP button. A beep will be heard when the timer
reaches 1-minute intervals. To cancel the Timer Beep function stop time, reset the digits to zero by
pressing the ON/CLEAR button, and then press and hold the LAP button until the musical
note icon disappears.
Battery Replacement: The Primary Timer uses a G8-A button cell battery.
To replace battery, unscrew the back of the case and slide the battery out of the holder.
Nota: Retire la etiqueta antes de usar.
Botón ON/CLEAR: Enciende el monitor y reajusta a cero.
Botón START/STOP: Inicia o termina el cálculo del tiempo. El temporizador se apagará de manera
automática luego de algunos minutos que el tiempo se haya detenido.
Botón LAP: Congela el tiempo mientras el temporizador continúa corriendo. Al presionar la tecla
nuevamente, regresa al conteo.
Alarma del temporizador: Permite activar la función de sonido por minuto y reajustar los dígitos
a cero al presionar el botón ON/CLEAR. Luego, presione y sostenga el botón LAP hasta que la
pantalla muestre un ícono de nota musical ( ). Inicie el temporizador presionando el botón
START/STOP. Se escuchará un sonido cuando el temporizador alcance intervalos de 1 minuto. Para
cancelar la función de Sonido del Temporizador, reajuste los digitos a cero presionando el botón
ON/CLEAR, y luego presione el botón LAP hasta que desaparezca el ícono de la nota musical.
Reeplazo de baterías: El Temporizador Básico utiliza una batería tipo botón G8-A.
Para reemplazar la batería, desatornille la parte posterior de la cubierta y retire la batería del sujetador.
NB : retirer la languette avant utilisation.
Bouton « ON/CLEAR » – permet d’allumer l’écran et de remettre à zéro.
Bouton « START/STOP » – pour lancer ou arrêter le chronométrage. Le chronomètre s’éteint
automatiquement quelques minutes après l’arrêt du chronométrage.
Bouton « LAP » – pour suspendre le chronométrage pendant que le chronomètre continue de
tourner. En rappuyant sur le bouton, le chronométrage reprend.
Bip du chronomètre – pour activer la fonction « bip » par minute, remettre les chiffres à zéro en
appuyant sur le bouton « ON/CLEAR ». Appuyer ensuite sur le bouton « LAP » et le maintenir
LER 8136
Ages • Años
Ans • Jahre
5
+

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Learning Resources Primary Timers and is the answer not in the manual?

Learning Resources Primary Timers Specifications

General IconGeneral
BrandLearning Resources
ModelPrimary Timers
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals