6-1 MAINTENANCE
DANGER: Always use extreme caution when performing maintenance
on your machine! Always make sure the machine is unplugged and
that there is NO power to the machine when working on or cleaning any
part of the unit. Use extreme caution to avoid Hot Surfaces, which may
remain hot for a period of time even if there is NO POWER to your
machine.
Use extreme caution to avoid pinch points at the nip of rubber rollers.
NEVER have rubber rollers turning while performing maintenance to
your machine.
NEVER wear loose clothing, ties, or jewelry (which may become
entangled in gears or rubber rollers) while performing maintenance on
your machine.
MISE EN GARDE: La prudence est de mise lorsque l’on effectue l’entretien de
cette machine.
S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché et que la machine est
mise hors tension avant de toucher à des pièces internes.
Prendre garde aux surfaces chaudes. Ces surfaces demeurent chaudes
longtemps après que le courant a été coupé.
Tenir les doigts et les objets loin des roulequx de caoutchouc. Ne jamais faire
tourner les rouleaux pendant l’entretien de la machine.
Ne jamais porter de vetements amples, de cravate ou de bijoux, etc. (ces
articles peuvent etra happés par les engrenages ou les roulequx de
caoutchouc).
ADVERTENCIA: sea extremadamente cuidadoso siempre que realice tareas
de mantenimiento en su maquina.
Aseqúrese siempre que la máquina está desenchufada y que no hay
NINGUNA energia aplicada a la misma mientras esté trabajando con partes
internas de la máquina.
Sea extremadamente cuidadoso en evitar superificies calientes, que pueden
permanecer calientes durante cierto tiempo, aún después de estar cortada la
corriente.
Tenga sumo cuidado en evitar puntos de constricción en las pasadas de los
rodillos de goma. Nunca tenga los rodillos de goma en movimiento mientras
realiza trabajos de mantenimiento en su máquina.
48