For more information visit www.legrand.us/cablofil
6
Pour plus de détails, visiter www.legrand.us/cablofil
Para obtener información adicional visite www.legrand.us/cablofil
7
6alVnhjhZh^YZVXi^dcWdaiXjiiZgh#
6c\aZVaaXjihVlVn[gdbi]ZcZlZcY#
8jiZVX]l^gZl^i]dcZXaZVcXji·Za^b^cVi^c\
any grinding or touch-up.
Idj_djghji^a^hZgYZhXdjeZ"WdjadchYZXi#
:[[ZXijZgidjiZhaZhXdjeZhZcW^V^heVggVeedgi|aV
nouvelle extrémité.
8djeZgX]VfjZi^\ZYjigZ^aa^hZcZ[[ZXijVcijcZhZjaZ
coupe nette pour éliminer tout meulage ou retouche.
JhZh^ZbegZXdgiVeZgcdhYZVXX^caViZgVa#
=V\VidYdhadhXdgiZhVaZ_{cYdhZYZacjZkdZmigZbd#
8dgiZXVYVVaVbWgZ]VX^ZcYdjcXdgiZa^be^d!
eliminando rectificaciones o retoques.
Cutyfil from Cablofil makes cutting wire cable
tray easy. This lightweight power tool features a
330˚ swivel cutting head to make cuts from any
angle. One button control engages and retracts
blade for each cut. Cutyfil Kit comes in a padded
carrying case with 2 batteries and a charger.
Le Cutyfil de Cablofil facilite la coupe d’un chemin de
câbles en treillis métallique. Cet outil électrique léger
comporte une tête de coupe pivotant sur 360° permet-
tant de couper à’importe quel angle. Un seul bouton
commande l’engagement et la rétraction de la lame
pour chaque coupe. Le kit Cutyfil se range dans une
mallette rembourrée contenant également 2 batteries
et un chargeur.
Cutyfil de Cablofil facilita el corte de bandejas porta-
cables de alambre. Esta herramienta eléctrica ligera
dispone de una cabeza de corte giratoria de 330˚ para
hacer cortes desde cualquier ángulo. Dispone de un
control de un botón que engancha y repliega la hoja
por cada corte. El juego de Cutyfil viene en un estuche
acolchado con 2 pilas y un cargador.
Use the same cutting procedures as outlined
on the previous page when using Cutyfil.
Remember to always wear safety goggles
and follow safe procedures when using power
equipment.
Procéder comme indiqué à la page précédente
lorsqu’on utilise un Cutyfil. Ne pas oublier de tou-
jours porter des lunettes étanches et de respecter
les règles à suivre pour assurer la sécurité quand on
se sert d’outils électriques.
Use los mismos procedimientos de corte según se
describe en la página anterior al usar Cutyfil.
Recuerde llevar siempre gafas de seguridad y siga
procedimientos seguros al usar equipos eléctricos.
8jii]ZWdiidbl^gZh[^ghi!^cdgYZgVhh]dlc!
from the underside of the tray.
GZhii]ZadlZg_Vld[i]ZXjiiZghV\V^chii]Z
cradle wire and cut at an angle away from the
new end.
8djeZgY¼VWdgYaZhi^\Zh^c[g^ZjgZh!YVcha¼dgYgZ
indiqué, du dessous du chemin.
;V^gZgZedhZgaVaVbZ^c[g^ZjgZYjXdjeZ"Wdjadc
contre la tige berceau et couper en biais par rapport
à la nouvelle extrémité.
8dgiZeg^bZgdadhVaVbWgZh^c[Zg^dgZh!ZcdgYZchZ\c
se muestra, desde el lado de abajo de la bandeja.
6ednZaVbdgYVoV^c[Zg^dgYZadhXdgiVYdgZhXdcigVZa
alambre del asiento y corte en ángulo alejándose del
nuevo extremo.
8jii]Zh^YZl^gZhcZmi!hiVgi^c\l^i]i]Zide
wire.
BV`ZhjgZi]Z[^c^h]ZYXji^hhV[ZVcYgZVYn
for installation.
8djeZgZchj^iZaZhi^\ZhaVigVaZhZcXdbbZcVcieVg
la tige supérieure.
KZ^aaZg|XZfjZaVXdjeZ[^c^Zhd^ihgZZiegiZ|
l’installation.
8dgiZVXdci^cjVX^cadhVaVbWgZhaViZgVaZh!
empezando por el alambre superior.
6hZ\gZhZYZfjZZaXdgiZVXVWVYdhZVhZ\jgdnZhi
listo para su instalación.
2
1
3
4
5
6
WEIGHT
POIDS
PESO
LBS KG/1
CUTYFIL 9.5 4.3 559 557
REPLACEMENT BLADES
LAMES DE RECHANGE /
HOJAS DE REPUESTO
.4 .2 559 577
BATTERY
BATTERIE /
PILA
1 .5 559 567
CHARGER
CHARGEUR /
CARGADOR
2 .9 559 558
LENGTH
LONGUEUR
LONGITUD
WEIGHT
POIDS
PESO
INCHES
POUCES
PULGADAS
MM LBS KG/1
COUPFIL 24.8” 630 9.5 4.3 559 507
2
1
3
4
5
6
x2
x1
x1
HOW TO CUT CABLOFIL CABLE TRAY
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL
CÓMO CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL
USING A POWER CUTTER TO CUT CABLOFIL CABLE TRAY
COUPE D’UN CHEMIN DE CÂBLES CABLOFIL À L’AIDE D’UN COUTEAU ÉLECTRIQUE
USO DE UN CORTADOR ELÉCTRICO PARA CORTAR BANDEJAS PORTACABLES CABLOFIL