9
EMDX
3
Three-phase energy meter
Manuel d'utilisation • User manual
• Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação
• Schéma de raccordement double tarif • Wiring diagram for double tari
• Schema di collegamento per doppia taria • Esquema de conexión para doble tarifa
• Esquema de conexão para tarifa dupla
Modbus RS485
T1/T2 (INPUT)
RS485
+
–
SG
T1 / T2
12 / 24V d.c.
1 C
E
OUTPUT
INPUT
12 / 24V d.c.
1 C
E
Max. 30V 50mA
1 C
SG
+
• Marquage borniers et combinaison schémas
• Terminal board marking and diagram combination
• Marcatura morsettiera e combinazione schemi
• Marcado de regletas y combinación de esquemas
• Marcação de bloco de terminais e combinação de
esquema
V2
V3
V1
11
1
3 4 6 7 9
N
L1
L2
L3
N
LOAD
*
* 3N-3E
• Schéma de câblage • Wiring diagram • Schema di collegamento • Esquema de conexión
• Esquema de ligação
• Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon
fonctionnement, ou causer des dommages à l’appareil.
• During wiring carefully comply with the connection diagram; connection error may interfere with proper operation, or
cause damage to the device.
• Nei cablaggi rispettare scrupolosamente lo schema di inserzione; una inesattezza nei collegamenti può
pregiudicare il corretto funzionamento o causare danni allo strumento.
• En los cableados, respete escrupulosamente el esquema de introducción, pues una conexión equivocada puede
perjudicar el funcionamiento correcto o causar daños al aparato.
• Na ação, respeite escrupulosamente o esquema de introdução, uma vez que uma conexão errada pode danicar a
operação correta ou causar danos ao dispositivo.
• Connexion de l’entrée
• Input connection
• Collegamento dell’ingresso
• Conexión de la entrada
• Ligação da entrada
1
C
+
SG
1 C
E
11
V: 27V d.c. Max.
+