• Possibilité d’allumage avec une commande
déportée en intercalant un poussoir à ouverture.
• Inschakelingsmogelijkheid via een verplaatst
bedieningspunt met behulp van een
tussengevoegde openingsdrukknop.
• Can be started with offset control by inserting an opening
push button.
• Einschaltung möglich mittels entfernt angeordneter
Betätigung durch Zwischenschaltung eines össner
Drucktasters.
• Posibilidad de doble encendido, intercalando un
pulsador de apertura.
• Possibilità di accensione con comando non integrato
mediante inserimento di un pulsante in apertura.
• Possibilidade de comando remoto, intercalando um botão
de pressão de contacto NF (normalmente fechado).
• ∆υναττητα έναυσης µε διάταξη χειρισµού
προσβάσιµη µέσω πιεζµενου κουµπιού
• ÇÓÁÏÓÊÌÓ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ Ò ÔÓÏ˘¸˛
‡ÁÏ˚͇˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍË
• Réglage
• Instellen
• Setting
• Einstellung
• Regulación
• Regolazione
• Regulação
• Ρύθµιση
• ê„ÛÎËӂ͇
• Réglage temporisation
(6 s à 6 mn en 50 Hz ; 5 s à 5 mn en 60 Hz)
• Schakeltijdinstelling
(6 sec. en 6 min. bij 50 Hz ; 5 sec. en 5 min. bij 60 Hz)
• Time delay setting
(6 sec to 6 min at 50 Hz ; 5 sec to 5 min at 60 Hz)
• Zeiteinstellung
(6 Sek. bis 6 Min. bei 50 Hz ; 5 Sek. bis 5 Min. bei 60 Hz)
• Ajuste temporización
(6 seg. a 6 mn. en 50 Hz ; 5 seg. a 5 mn. en 60 Hz)
• Regolazione temporizzazione
(6 s - 6 min. in 50 Hz ; 5 s - 5 min. in 60 Hz)
• Regulação temporização
(6 seg. a 6 min. em 50 Hz ; 5 seg. a 5 min. em 60 Hz)
• Ρύθµιση χρονοδιακπτη
(6 sec ώς 6 min σε 50 Hz - 5 sec ώς 5 min σε 60 Hz)
• ê„ÛÎËӂ͇ ‚˚‰ÂÊÍË (ÓÚ 6 ‰Ó 6 ÏËÌ ÔË 50 Ɉ; ÓÚ 5 Ò ‰Ó
5 ÏËÌ ÔË 60 Ɉ)
• Réglage seuil de luminosité (3 à 1000 lux)
• Instelling van de lichtsterktedrempel (3 en 1000 lux)
• Lighting level setting (3 to 1000 lux)
• Dimmbare Helligkeits-Schwelle (3 bis 1000 Lux)
• Ajuste umbral de luminosidad (3 a 1000 lux)
• Regolazione soglia di luminosità (3 - 1000 lux)
• Regulação do limiar de intensidade luminosa
(3 a 1000 lux)
• Ρύθµιση ορίου φωτειντητας (3 ώς 1.000 lux)
• ê„ÛÎËӂ͇ ÔÓÓ„‡ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚË
(ÓÚ Á ‰Ó 1 000 βÍÒ)