EasyManua.ls Logo

Lexus GS 460 - Page 7

Lexus GS 460
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
77 ooff 3366
Manual Ref.nr.:AIM 001 040-1
MMoonnttaaggee ddoooorr eeeenn eerrkkeennddee ggaarraaggee llaatteenn uuiittvvooee--
rreenn
DDeezzee mmoonnttaaggee--iinnssttrruuccttiiee mmooeett aaaann ddee kkllaanntt
wwoorrddeenn gge
eggeevveenn..
Om de trekhaak te kunnen gebruiken is montage
van een passende kabelset noodzakelijk.
((KKaabbeellsseett
nniieett mmeeeeggeelleevveerrdd!!))
Op de contactvlakken de tectyl, conservering van
holle ruimten (was) en antidreunmateriaal verwijde-
ren.
Waar nodig corrosiebescherming overeenkomstig
de richtlijnen van de LEXUS-service aanbrengen.
Na 1000 km gebruik van de aanhanger alle
bevestigingsbouten met het voorgeschreven draai-
moment vastdraaien.
De voor het desbetreffende model auto bindend toe-
gestane gewichten van de aanhangwagen
staan in het kentekenbewijs vermeld.
De koppelingskogel moet schoon gehouden en
ingevet worden*.
* UITZONDERING: Bij gebruik van stabilisatie in-
richtingen volgens de aanwijzin-
gen van de fabrikant van de
stabilisatie-inrichting te werk
gaan. Ook moet bij het gebruik
van een dergelijke stabilisatie-
inrichting de koppelingskogel
regelmatig op slijtage worden
onderzocht.
Monteren, controleren en goedkeuring van de aan-
hanginrichting moeten overeenkomstig de geldende
wettelijke bepalingen worden uitge-
voerd.
BBeellaannggrriijjkkee ooppmmeerrkkiinngg::
GGRRSS119900**--BBEETTQQ**WW
Voor 2000kg aanhangerlast dient door de dealer
een upgrade kit gemonteerd te worden:
Zie pagina 2/36.
MMOONNTTAAGGEE--IINNSSTTRRUUCCTTIIEE VVOOOORR
TTRREEKKHHAAAAKK
Type:
D-waarde:
Draaglast trekhaak:
Draaglast voertuig:
Fabrikant:
Toepassingsgebied:
EEG-typegoedkeuring nr.:
NNLL
MMoonntteerriinnggeenn sskkaall ffoorreettaaggeess aaff eett ggooddkkeennddtt
vvæærrkksstteedd..
DDeennnnee mmoonntteerriinnggssvveejjlleeddnniinngg sskkaall uuddlleevveerreess ttiill
kkuun
nddeenn..
For at kunne anvende anhængertrækket kræves
samtidig montering af et el-monteringssæt.
((KKaabbeellssæætt iikkkkee vveeddllaaggtt!!))
På anlægsfladerne skal undervognsbeskyttelsen,
hulrumskonserveringen (voks) og lyddæmpende
materialer fjernes.
Korrosionsbeskyttelse foretages iht. retningslinierne
fra LEXUS-Service, hvor dette er påkrævet.
Efter 1000 km kørsel med anhængertrækket skal
alle fastgørelsesskruer efterspændes med det
foreskrevne drejningsmoment.
De påhængslaster, der er tilladt for den pågælden-
de bilmodel, kan ses i bilens papirer.
Koblingskuglen skal holdes ren og indfedtes*.
* UNDTAGELSE: Ved anvendelse af stabiliserings
anordninger skal man gå frem i
henhold til anvisningerne fra pro-
ducenten af stabiliseringsanord-
ningen. Ligeledes skal koblings-
kuglen ved anvendelse af en
sådan stabiliseringsanordning
jævnligt undersøges for slitage.
Montering, test og godkendelse af
anhængertrækket skal gennemføres i
overensstemmelse med gældende lovmæssige
bestemmelser.
VViiggttiiggtt::
GGRRSS119900**--BBEETTQQ**WW
Sæt til udvidelse af trækevnen til en ydeevne på
2000 kg; bør monteres af forhandleren : Se side
2/36.
MMOONNTTEERRIINNGGSSVVEEJJLLEEDDNNIINNGG FFOORR
AANNHHÆÆNNGGEERRTTRRÆÆKK
Type:
D-Værdi:
Støttebelastning anhænger-
træk:
Støttebelastning
på køretøj:
Producent:
Anvendelsesområde:
EWG-typegodkendelse nr.:
DDKK
BRINK 4741
11,2 kN
90 kg
80 kg
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
GS300/GS430/
GS450h
/GS460
e11*94/20*6610*00
BRINK 4741
11,2 kN
90 kg
80 kg
BRINK B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
GS300/GS430/
GS450h
/GS460
e11*94/20*6610*00

Related product manuals