15
ZAINSTALUJ
1. Zdejmij ewentualne osłony ekranu i oczyść urządzenie za pomocą dołączonej ściereczki
2. Włożyć telefon do przedniej części obudowy i zatrzasnąć tylną część obudowy
3. Zamknąć klapkę gniazda ładowania i do oporu przykręcić osłonę gniazda słuchawkowego
Uwaga: zaprogramuj funkcję Touch ID zgodnie z instrukcją producenta
ASENNA
1. Poista näytönsuojukset ja puhdista laite mukana tulleella liinalla
2. Aseta kotelon etuosa paikoilleen ja napsauta se kiinni takaosaan
3. Sulje latausportin suojus ja ruuvaa pistokkeen suojus täysin sisälle
Huom: Ohjelmoi Touch ID valmistajan ohjeiden mukaisesti ennen kotelon asennusta
TAKIN
1. Tüm ekran koruyucuları çıkarın ve teslimat kapsamındaki bezle cihazı temizleyin
2. Cihazı mahfazanın ön kısmına takın ve mahfazanın arkasını kapatın
3. Şarj giriş kapağını kapatın ve fiş kapağını dibine kadar vidalayın
Not: mahfazayı kurmadan önce Touch ID’yi üretici talimatına göre programlayın
INSTALL
1. Remove any screen protectors and clean device with included cloth
2. Insert into case front and snap on case back
3. Close charge port door and screw jack cover all the way in
Note: program touch sensor per manufacturer instructions before installing case
PLAATSEN
1. Verwijder schermbeschermingen en reinig het toestel met het meegeleverde doekje
2. Plaats het apparaat in de voorzijde van de behuizing en klik de achterzijde van de behuizing vast
3. Sluit het klepje van de oplaadpoort en schroef de afdekking voor de koptelefoon helemaal vast
N.B.: programmeer Touch ID (ID via aanraken) volgens de instructies van de fabrikant voordat
u de behuizing installeert
1. Снимите все защитные компоненты с экрана и протрите устройство с помощью прилагаемой
салфетки
2. Поместите мобильное устройство в лицевую часть чехла и защелкните заднюю часть чехла
3. Закройте дверцу разъема для зарядки и завинтите заглушку гнезда до упора
Примечание. Перед тем, как поместить устройство в чехол, выполните программирование сканера
отпечатков пальцев согласно указаниям производителя