33
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
6
BTS (x4)
DXZ (x4)
BTS
BTS
DWL
DXZ
DXZ
2.7
2.8
AUH (x4)
AAN (x4)
1/2 in/po (≈13 mm)
2.9
AAN
AUH
DWQ
DWQ
!
CBG
DZO
BTS
DWR
DXZ
• Repeat steps 2.4–2.7 for the remaining
A-Frame Pole (CBG).
• Répéter les étapes 2.4 – 2.7 pour le
poteau de la charpente en « A » restante
(CBG).
• Repitir los pasos 2.4–2.7 para el poste de
bastidor «A» que queda (CBG).
• Align the tabs in the Foot Cap (DZO) and Pole Cap (DWR) with the holes in the A-Frame Pole Assembly.
• Aligner les languettes dans le capuchon inférieur (DZO) et le capuchon supérieur (DWR) avec les trous dans
l’assemblage du poteau de la charpente en « A ».
• Alinear las lengüetas en la tapa del pie (DZO) y la tapa del poste (DWR) con los orifi cios en el ensamble de poste de
bastidor en forma de «A».
• Attach a Turn Bar (DWL) to the assembled A-Frame
with the hardware shown.
• Attacher une barre horizontale (DWL) à l’assemblage du
cadre en « A » à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar una barra de giro (DWL) al ensamble del
bastidor en forma de «A» con el herraje indicado.
• Attach Brackets (DWQ) to the ends of two Top
Poles with the hardware shown.
• Attacher supports (DWQ) aux extrémités des
deux sections supérieures du poteau à l’aide
de la quincaillerie indiquée.
• Sujetar los soportes (DWQ) a los extremos
de dos postes superiores con el herraje
indicado.
(2)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1)
ADS (x1)
CUZ (x1)
CIH (x1)
(1)
AUH
AUH
AUH
AAN
AAN
AAN