EasyManuals Logo

Line 6 Spider User Manual

Line 6 Spider
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
Amp Models
Spin this knob to select one of six Amp
Models. All the other Spider controls will
automatically be set to sound great with that
Amp Model, so you can just play!
Plug In Here
1
2
3
4
Tone Controls
Drive is like the volume or gain knob on other amps; controls how much “dirt” you get in your sound.
Bass, Mid, and Treble controls are customized for each Amp Model to give you optimal tonal control.
Channel Volume
Generally, set this on max. It lets you
balance the volumes of different amp-
and-effect setups that you store in your
Spider’s channels. See 9 for the low-
down on channels.
9
Channel Memories
Four programmable channels come pre-loaded with great factory presets. Press
one of these buttons to hear them. To store your own “snapshot” of all knob
positions (except Master Volume), press and hold one of these four buttons for
three seconds. The light blinks when the save is complete.
To copy from one channel to another, press the button for the channel you want
to copy from; now press and hold the button of the channel you want to copy
to until the light blinks. Now that’s some easy to use technology in action.
CHAN A DCB
DRIVE BASS MID TREBLE CHAN VOL
GUITAR
AMP MODELS
BLUES
CLEAN
TWANG
CRUNCH
RECTO
INSANE
PAGE 6 (LEFT)PAGE 7 (RIGHT)
1. Guitar-Buchse
Hier kommt das Kabel von Deiner Gitarre rein. Wir
wollen doch eine vollständige Bedienungsanleitung,
oder?
2. Amp Models
Suche Dir eines von sechs TUBETONE-AMP
MODELLEN aus. Der Charakter aller anderen Regler
wird von Deinem Spider automatisch dem
angewählten Amp-Modell angepasst, so dass Du
sofort loslegen kannst.
3. Tone Controls
DRIVE ist vergleichbar mit dem VOLUME- oder
GAIN-Regler an anderen Amps, Drive regelt also,
wie “dreckig” es klingen soll. BASS, MID und
TREBLE sind für jedes Amp-Modell passend
programmiert. Dreh einfach dran, bis Dir der Sound
gefällt.
4. Channel Volume
Wird normalerweise vollaufgedreht, Du kannst damit
später Lautstärkeunterschiede für Deine Spider-
Speicherplätze programmieren. Wie das geht, folgt
bei Nummer 9.
9. Channel Memories
Vier voll programmierbare Speicherplätze warten
hier auf Dich, von LINE6 mit großartigen Sounds
belegt. Du kannst sie in Sekunden ändern: Um Deine
eigenen “Klang-Schnappschüsse” aller Regler außer
MASTER VOLUME zu verewigen, drückst Du einen
dieser vier Knöpfe und hältst ihn drei Sekunden lang
gedrückt. Das Lämpchen blinkt, wenn der
Speichervorgang abgeschlossen ist. Fertig!
Du kannst auch einen Speicherplatz auf einen anderen
kopieren, indem du einmal auf den Kanalknopf tippst,
den Du kopieren willst, und dann den Knopf drückst,
auf dem Du die Kopie ablegen willst, und wiederum
gedrückt hältst, bis das Lämpchen blinkt. Das ist
Technologie in Action, irgendwie easy, oder!
1. Branchez votre guitare ici.
2. Modèles d’amplificateurs
Ce sélecteur permet de choisir l’un des
6 modèles d’amplificateurs. Tous les autres
réglages s’adaptent automatiquement au modèle
d’amplificateur choisi. Il ne vous reste
qu’à jouer !
3. Égalisation
Le bouton Drive correspond au réglage du volume
ou du gain des autres amplificateurs. Il
détermine la saturation de votre son.
les réglages Bass, Mid et Treble sont
optimisés pour vous offrir le
meilleur de chaque modèle d’amplificateur.
4. Volume des canaux
Généralement, réglez ce potentiomètre au
maximum. Il vous permet d’équilibrer le volume
des configurations d’amplificateurs et d’effets
que vous enregistrez sur les canaux.
9. Canaux en mémoire
Quatre canaux programmables sont chargés avec
d’excellents Presets d’usine. Appuyez sur l’une
des touches pour les écouter. Pour sauvegarder
votre propre “Snapshot” de réglages (sauf le
volume Master), maintenez l’une des 4 touches
enfoncée pendant 3 secondes. La lumière clignote
lorsque la sauvegarde est achevée. Pour copier
d’un canal à l’autre, appuyez sur la touche du
canal source et maintenez enfoncée la touche
du canal cible jusqu’à ce que la lumière clignote.
Voici enfin une technologie complexe
extrêmement simple à utiliser.
1. Conéctela aquí
2. Modelos de amplificador
Gire este mando para elegir entre los seis modelos
de amplificador. El resto de controles del Spider
se adaptarán al modelo de amplificador elegido
para hacer que suene aún mejor, ¡por lo que solo
tiene que tocar!
3. Controles de tono
Drive es como el mando de volumen o ganancia
de otros amplificadores; controla lo “sucio” que
será su sonido.
Los controles Bass, Mid y Treble están
personalizados para dar a cada modelo de
amplificador el mejor control tonal.
4. Volumen de canal
Por lo general, colóquelo al máximo. Le permite
nivelar los volúmenes de las distintas
configuraciones amplificador-efecto que almacene
en los canales del Spider. Vea en 9 la explicación
sobre los canales.
9. Memorias de canal
Cuatro canales programables vienen precargados
con maravillosos sonidos de fábrica. Pulse uno
de estos botones para escucharlos. Para guardar
sus propias “instantáneas” de posiciones de todos
los mandos (excepto del volumen master),
mantenga pulsado uno de estos cuatro botones
durante tres segundos. El piloto parpadea cuando
la grabación ha sido completada.
Para realizar una copia desde un canal a otro,
mantenga pulsado el botón del canal desde el
que quiera realizar la copia; después mantenga
pulsado el botón del canal sobre el que quiera
copiar hasta que su piloto parpadee. Ahora si
que es fácil poner la tecnología en marcha.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Line 6 Spider and is the answer not in the manual?

Line 6 Spider Specifications

General IconGeneral
BrandLine 6
ModelSpider
CategoryMusical Instrument Amplifier
LanguageEnglish

Related product manuals