- 15 -
MESURES DE SECURITE
Avant d’utiliser un groupe électrogène il faut lire la notice “d’emploi et entretien“ du groupe électrogène et de l’alternateur et
suivre les instructions suivantes :
⇒ On peut avoir un fonctionnement sûr et ecace seulement si les machines sont utilisées correctement, c’est a dire en
suivant les indications des notices d’emploi et d’entretien relatives.
⇒ Une décharge électrique peut causer des dommages très graves ou la mort.
⇒ Il est interdit d’enlever le capot de fermeture de la boîte à bornes et les protections de l’alternateur quand il est en
mouvement ou avant d’avoir désactivé le système de démarrage du groupe électrogène.
⇒ L’entretien du groupe doit être eectué exclusivement par du personnel qualié et spécialisé.
⇒ Ne pas opérer avec des vêtements larges près du groupe électrogène.
Le personnel préposé doit toujours porter les gants de travail et les chaussures de sécurité. Quand le générateur ou le
groupe complet doit être soulevé, les ouvriers doivent utiliser le casque de protection.
Dans le présent manuel seront utilisés des symboles ayant le sens suivant:
IMPORTANT! se réfère à une opération risquée ou dangereuse qui peut endommager le produit.
PRUDENCE!
se réfère
à
une opération risquée ou dangereuse qui peut endommager le produit ou blesser les personnes
.
ATTENTION!
se réfère
à
une opération risquée ou dangereuse qui peut causer de blessures très graves ou la mort
.
DANGER!
se réfère
à
une opération
à
risque immédiat qui pourrait causer de graves blessures ou la mort.
L’installateur du groupe électrogène est responsable de la prédisposition de toutes les mesures nécessaires
an que l’installation soit conforme aux normes locales de sécurité (mise à terre, protection contre le contact,
protections contre explosion et incendie, arrêt d’urgence, etc)
DESCRIPTION DE L’ALTERNATEUR:
Les alternateurs du type SP - E1C/2 - E1C/4 sont des générateurs monophasés, à deux ou quatre pôles, sans balais et avec
bobinage auxiliaire (chargé sur le condensateur) qui assure la régulation de la tension et sont fabriqués en conformité aux normes
EN 60204-1, EN61000-6-2, EN61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011 et aux directives 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Ventilation: Axial avec l’aspiration du côté opposé à l’accouplement.
Protection: Standard IP 21 (sur demande IP 23).
Sens de rotation: Les deux sens de rotations sont possible.
Caractéristiques électriques: Les isolations sont réalisés en Classe
H
aussi bien pour le stator que pour le rotor.
Les bobinages sont tropicalisés.
Puissances: Se réfèrent aux conditions suivantes: température ambiante maximum de 40°C, altitude maximum de 1000
m
. au
dessus du niveau de la mer , service continu
à
Cos= 1.
Surcharges: L’alternateur peut accepter une surcharge du 10% pendant une heure toutes les 6 heures.
Caractéristiques mécaniques: La carcasse et les couvercles sont en alliage d’aluminium qui résiste aux vibrations. L’axe est
en acier à haute résistance.
Le rotor est particulièrement robuste pour résister à la vitesse de fuite du moteur principal et avec une cage d’amortissement
qui permet le bon fonctionnement aussi avec des charges monophasés déformantes. Les roulements sont lubriés à vie.
Fonctionnement dans un milieu particulier. Si l’alternateur doit fonctionner à plus de 1000 m d’altitude il est nécessaire
de réduire la puissance débitée de 4% chaque 500 mètres en plus. Si la température ambiante est supérieure à 40°C on doit
réduire la puissance de 4% chaque 5°C en plus.
MISE EN SERVICE
Les opérations de contrôle pour la mise en service indiquées ci-après doivent être exécutées seulement par
du personnel qualié.
⇒ L’alternateur devra être monté dans un endroit aéré pour empêcher que la température ambiante dépasse les valeurs
prévues dans les normes.
⇒ Il faut aussi faire attention que les orices pour l’aspiration et l’échappement de l’air ne soient jamais bouchés et que
l’alternateur soit monté de façon à éviter l’aspiration de l’air chaude émis par le alternateur même et/ou par le moteur
principal.
⇒
Avant la mise en service il est nécessaire de contrôler visuellement et manuellement si toutes les bornes des diérentes
boites
à
bornes sont serrées correctement et qu’il
n
’existe aucun empêchement
à
la rotation du rotor. Si
l
’alternateur
a
demeuré longtemps inactif, avant de procéder
à
sa mise en route, contrôlez la résistance de
l
’isolation vers la masse des
enroulements en considérant que toutes les parties
à
contrôler devront être isolées des autres.
Le contrôle doit être fait avec
l
’instrument
à
500
V
. courant continu nommé “Megger”. Normalement les enroulements
avec une résistance vers la masse de
≥ 1 MΩ
sont considérés comme susamment isolés. Si la valeur est inférieure il est
nécessaire de remettre
l
’isolation en état et de les sécher (utilisant par exemple, un four
à
60°-80°C, ou en
y
faisant circuler
un courant électrique obtenu par une source auxiliaire).
Il est aussi nécessaire de vérier que les parties métalliques de
l
’alternateur et la masse du groupe entier soient connectés
au circuit de terre et que celui-ci répond aux normes de sécurité prévues par la loi.
Erreurs ou oublis de la mise à terre peuvent entraîner des conséquences même mortelles.
NOTICE DE MONTAGE
Le montage doit être eectué par du personnel qualié et après la lecture de la notice.
FORME DE CONSTRUCTION B9 (ALTERNATEURS SÉRIE SP-E1C)
Ce type de construction prévoit le couplage direct entre le moteur d’entraînement et l’alternateur. Il est recommandé de
procéder à l’assemblage de la manière suivante :
1) Fixer la asque “C” au moteur d’entraînement, comme l’indique la gure 1A, avec les vis spéciales M8 (couple de serrage
25Nm) ou M10 (couple de serrage 40Nm).
2) Fixer l’alternateur sa asque, comme l’indique la gure 1B, avec le 4 boulons spéciaux M8 (couple de serrage 25Nm) ou
M10 (couple de serrage 40Nm).
3) Appliquer la bielle “13” pour la xation axiale du rotor en insérant la rondelle “50”, en vissant l’écrou indesserrable “51“ et
en faisant sortir la bielle d’environ 2 mm, comme l’indique la gure 1C.
4) Bloquer axialement le rotor en serrant la bielle à l’aide d’une clé dynamométrique (couple de serrage 21 Nm pour les
bielle M8 , 48 Nm pour les bielles M10 et 120 Nm pour les bielles M14), comme l’indique la gure 1D.
Vérier que l’écrou indesserrable “51” présente une partie letée de la bielle qui pénètre dans le rotor,
permettant ainsi un blocage sûr.
Par ailleurs, avant le montage, vérier quel les emplacements coniques d’accouplement (sur l’alternateur et
le moteur) sont réguliers et propres. Si un manchon de réduction leté est prévu, il doit d’abord être vissé sur
l’arbre du moteur et il sera ensuite possible de procéder aux points 1-2-3-4.
FORME B3/B14 ALTERNATEUR E1C
Pour la forme de construction B3/B14 il faut utiliser un joint élastique entre le moteur principal et l’alternateur. Le joint
élastique ne devra pas donner lieu à forces axiales ou radiales pendant le fonctionnent et doit être monté fermement sur
le bout de l’arbre de l’alternateur.
Français