EasyManua.ls Logo

Lisle 56150 User Manual

Lisle 56150
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Instructions for Double Flaring
Thin wall steel tubing, aluminum or .040 wall soft copper.
1. Carefully prepare end of tubing by making sure tubing is cut off square.
2. Deburr inside of tube.
3. Chamfer outside with a file or grinding wheel.
4. This preparation is necessary to obtain correct forming.
5. Insert tubing through correct size hole.
6. Extend tubing beyond surface of bar assembly to proper distance as determined by plac-
ing corresponding size adapter flat surface down alongside tubing, so end of tubing contacts
shoulder of adapter as shown in Figure 1.
7. Tighten bolts with a 1/2" wrench or socket, starting with the bolt nearest the tubing. Be
sure bar assembly holds tubing tight so that it will not slip.
8. Insert adapter stem into end of tubing. Place yoke assembly over bar assembly and adapt-
er, so that cone enters depression in end of adapter.
9. With 1/2" wrench or socket, turn and force cone down until adapter rests flat against bar
assembly as shown in Figure 2.
10. The end of the tubing is now formed into a bell shape. This completes the forming opera-
tion.
11. Back off cone and remove adapter from tubing. Now turn cone against bell shape of tubing
so that metal folds in on itself as shown in Figure 3.
12. This operation is the same as a conventional single flare.
Printed in U.S.A. 156150.94
Mode d’emploi pour le double évasement :
Tubes d’acier ou d’aluminium à paroi mince ou tube de cuivre mou à paroi
de 0,040.
1. Préparer soigneusement l’extrémité du tube en s’assurant qu’il
est coupé bien droit.
2. Éliminer les ébarbures intérieures à l’aide de la lame de l’alésoir
d’un coupe-tubes.
3. Chanfreiner l’extérieur à l’aide d’une lime ou d’une meule.
4. Cette préparation est nécessaire pour obtenir une forme adé-
quate.
5. Insérer le tube dans l’orifice de dimension appropriée.
6. Placer le tube de façon à ce qu’il excède la superficie de la base
de la barre à la distance appropriée qui est déterminée en plaçant la
surface plate de l’adaptateur de dimension correspondante le long
du tube de manière à ce que le tube entre en contact avec l’épaule
de l’adaptateur, tel que montré dans le schéma 1.
7. Serrer les écrous avec une douille ou une clé de 1/2 po, en
commençant pas l’écrou le plus près du tube. S’assurer que la
base de la barre retienne le tube suffisamment
serré pour qu’il ne
puisse glisser.
8. Insérer la tige de l’adaptateur dans l’extrémité du tube. Placer
l’étrier sur la base de la barre et sur l’adaptateur de façon à ce que
le cône s’insère dans le creux de l’extrémité de l’adaptateur.
9. À l’aide d’une clé ou douille de 1/2 po, faire pivoter et pousser
le cône vers le bas jusqu’à ce que l’adaptateur repose à plat contre
la base de la barre, tel que montré dans le schéma 2.
10. L’extrémité du tube prend la forme d’une cloche. Cela complète
l’étape de la mise en forme.
11. Retirer le cône et enlever l’adaptateur du tube. Tourner le cône
contre la forme en cloche du tube de façon à ce que le métal se
replie sur lui-même, tel que montré dans le schéma 3.
12. Cette étape est la même que pour un évasement simple cou-
rant.
CONE
CÔNE
CONO
CONE
CÔNE
CONO
CHAMFER
CHANFREINER
BISELAR
ADAPTER
ADAPTATEUR
ADAPTADOOR
ADAPTER
ADAPTATEUR
ADAPTADOOR
TUBING
TUYAUX
TUBOS
BAR ASSEMBLY
BASE DE LA BARRE
BASE DE LA BARRE
BAR ASSEMBLY
BASE DE LA BARRE
BASE DE LA BARRE
BAR ASSEMBLY
BASE DE LA BARRE
BASE DE LA BARRE
Instrucciones para el Acampanamiento Doble
Tubos de acero, aluminio o cobre blando de pared delgada de 0,040.
1. Preparar el extremo del tubo cuidadosamente cerciorán-
dose que corte a escuadra.
2. Eliminar las rebabas internar con la hoja rimadora del cor-
tador de tubos.
3. Biselar el exterior con una lima o disco esmerilador.
4. Esta preparación es necesaria para lograr la forma cor-
recta.
5. Insertar el tubo en el orificio del tamaño adecuado.
6. Extender el tubo más allá de la superficie de la base de la
barra a la distancia adecuada según fuese necesario colocando
la superficie plana del adaptador del tamaño correspondiente
a lo largo del tubo, a modo que el extremo del tubo haga
contacto con el hombro del adaptador como se muestra en la
Figura 1.
7. Ajustar las tuercas con una llave o dado de 1/2",
comenzando con la tuerca más cercana al tubo. Cerciorarse
que el base de la barra sujete el tubo firmemente para que no
resbale.
8. Insertar el muñón del adaptador dentro del extremo del
tubo. Colocar el yugo sobre el base de la barra y el adaptador
a modo que el cono entre en la depresión en el extremo del
adaptador.
9. Con una llave o dado de 1/2", girar el cono forzándolo
hacia abajo hasta
que se apoye contra la base de la barra
como se muestra en la Figura 2.
10. Ahora el extremo del tubo tiene forma de campana. Esto
completa la operación.
11. Retroceder el cono, sacar el adaptador del tubo y girar el
cono contra el acampanamiento del tubo para que el metal se
doble hacia mismo como se muestra en la Figura 3.
12. Esta operación es la misma que para un sólo acampana-
miento.
FIGURE 1
SCHEMA 1
FIGURA 1
FIGURE 3
SCHEMA 3
FIGURA 3
FIGURE 2
SCHEMA 2
FIGURA 2
´
´
´
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lisle 56150 and is the answer not in the manual?

Lisle 56150 Specifications

General IconGeneral
BrandLisle
Model56150
CategoryTools
LanguageEnglish

Summary

Instructions for Double Flaring

Prepare Tubing End

Prepare the tubing end by ensuring it is cut square.

Deburr Inside Tube

Remove burrs from the inside of the tube.

Chamfer Outside Tube

Chamfer the outside of the tube with a file or grinding wheel.

Insert Tubing

Insert the tubing into the appropriately sized hole.

Extend Tubing

Extend tubing beyond the bar assembly surface to the correct distance.

Tighten Bolts Securely

Tighten bolts with a 1/2" wrench, ensuring the bar assembly holds tubing securely.

Insert Adapter and Yoke

Insert the adapter stem into the tubing end and place the yoke assembly.

Form Bell Shape

Turn the cone with a 1/2" wrench until the adapter rests flat against the bar assembly.

Second Flare Formation

Back off the cone, remove the adapter, and turn the cone against the bell shape.

Instructions for I.S.O. Flaring

Prepare Tubing End Square

Prepare the tubing end ensuring it is cut off square.

Chamfer Inside Tube

Use a countersink tool to chamfer the inside of the tubing.

Insert Tubing Correctly

Insert the tubing into the correct hole, ensuring correct protrusion.

Tighten Assembly Bolts

Tighten bolts with a 1/2" wrench, ensuring the bar assembly holds tubing securely.

Install Adapter and Yoke

Install the adapter into the pusher screw and place the yoke assembly.

Force Adapter Down

Turn the pusher screw with a 1/2" wrench until the adapter rests flat.

Remove Assembly

Back off the pusher screw, remove the yoke, and remove the tubing.

Related product manuals