F
français
I
italiano
Démontage du panneau arrière
Pour enlever la paroi arrière, dévissez les cinq vis R. Introduire
un petit tournevis dans l’ouverture V. Pousser le verrouillage vers
le bas et faire glisser en même temps le paroi arrière vers l’arrière
(fig. 2).
Châssis d'appareil en position de réparation
1. Lever légèrement le châssis a l’arrière et le sortir avec
précautions de l’appareil vers l’arrière (fig. 3).
2. Desserrer les serre-câble. Tourner le châssis à 90° dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et placer le châssis
derrière l’appareil (fig. 4).
3. Une fois la reparation/réglage effectuée, les câbles doivent
être remis dans leur position initiale et fixes.
Abb. 3/4: Chassis-Servicestellung
Fig. 3/4: Chassis service position
Fig. 3/4: Position de maintenance châssis
Fig. 3/4: Posizione di servizio del telaio
Smontaggio del pannello posteriore
Per togliere il pannello si svitano le cinque viti R del pannello
posteriore. Introdurre la punta del cacciavite nelle fessure V.
Spingere il bloccaggio verso il basso e contemporaneamente
far scivolare il pannello posteriore indietro (fig. 2).
Come si porta il telaio in posizione di riparazione
1. Alzare leggermente il telaio sulla parte posteriore ed estrarlo
cautamente dalla parte posteriore dell’apparecchio (fig. 3).
2. Allentare i fissaggi dei cavi. Girare il telaio di 90° verso sinistra
e appoggiare il telaio dietro l’apparecchio (fig. 4).
3. Dopo la riparazione/regolazione riportare i cablaggi nella
posizione originaria e fissarli.
Abb.3
Fig.3
AUDIO-OUT
S-VHS-OUT
EURO-AV1/RGB
VHF UHF
75
Ω
SAT
EURO-AV2
R
L
90°
Abb.4
Fig.4
AUDIO-OUT
S-VHS-OUT
EURO-AV1/RGB
VHF UHF
75
Ω
SAT
EURO-AV2
R
L