Doc: I414PLGB0717_ATL600_ATL610 09/11/2018 str. 1 / 32
ATL600 – ATL601 ATL600 - ATL601
– ATL610 – ATL610
AUTOMATYCZNY PRZEŁĄCZNIK UKŁADU SZR AUTOMATIC TRANSFER SWITCH CONTROLLER
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS MANUAL
● Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z przyrządem należy odłączyć napięcie
od wejść pomiarowych i zasilających.
● Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności za bezpieczeństwo elektryczne
w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
● Produkty opisane w niniejszym dokumencie mogą być w każdej chwili udoskonalone
lub zmodyfikowane. Opisy oraz dane katalogowe nie mają żadnej wartości kontraktowej.
● W instalacji elektrycznej budynku należy uwzględnić przełącznik lub wyłącznik automatyczny.
Powinien on znajdować się w bliskim sąsiedztwie urządzenia i być łatwo osiągalny przez
operatora. Musi być oznaczony, jako urządzenie służące do wyłączania urządzenia:
IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Urządzenie należy czy
ścić miękką szmatką, nie stosować środków ściernych, płynnych
detergentów lub rozpuszczalników.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring and
supply inputs.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents
.
Spis treści
Strona
Wprowadzenie 2
Opis 2
Funkcja przycisków przednich 3
Diody na panelu przednim 3
Tryby pracy 3
Podłączanie napięcia 4
Menu główne 4
Dostęp z użyciem hasła 5
Tabela wyświetlanych stron 5
Możliwości rozbudowy 7
Dodatkowe zasoby 8
Kanały komunikacji 8
Wejścia, wyjścia, zmienne wewnętrzne, liczniki 8
Progi limitów (LIMx) 9
Zmienne sterowania zdalnego (REMx) 9
larmy użytkownika (UAx) 9
Test automatyczny 10
Symulacja braku linii głównej 10
Blokada klawiatury 11
Port programowania IR 11
Ustawianie parametrów przez komputer 11
Ustawianie parametrów przez smartfon lub tablet 11
Ustawianie parametrów przez panel przedni 12
Tabela parametrów 13
larmy 20
Właściwości alarmów 20
Tabela alarmów 20
Opis alarmów 21
Tabela funkcji programowalnych wejść 21
Tabela funkcji wyjść 22
Menu komend 23
Instalacja 24
Schematy połączeń 25
Rozmieszczenie zacisków 30
Wymiary mechaniczne i otwory montażowe (mm) 30
Parametry techniczne 30
Index Page
Introduction 2
Description 2
Front buttons functions 3
Front LED 3
Operating modes 3
Power-up 4
Main menu 4
Password access 5
Table of display pages 5
Expandability 7
dditional resources 8
Communication channels 8
Inputs, outputs, internal variables, counters 8
Limit thresholds (LIMx) 9
Remote-controlled variables (REMx) 9
User alarms (UAx) 9
utomatic test 10
Simulation of priority line failure 10
Keypad lock 11
IR programming port 11
Parameter setting via PC 11
Parameter setting via your smartphone or tablet 11
Parameters setting (setup) from front panel 12
Parameter table 13
larms 20
larm properties 20
larm table 20
larm description 21
Programmable input function table 21
Output function table 22
Command menu 23
Installation 24
Wiring diagrams 25
Terminal position 30
Mechanical dimensions and panel cut-out (mm) 30
Technical characteristics 30
I414 PLGB 1118
UWAGA!!
Przed użyciem i instalacją urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję.
W celu uniknięcia zagrożenia dla życia i mienia tego typu urządzenia
muszą być instalowane przez wykwalifikowany personel oraz w zgodzie
z obowiązującymi przepisami.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
PL