EasyManua.ls Logo

Manitou MRT 1432 - Page 25

Manitou MRT 1432
313 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-Check wheel alignment and press the
steering selector in the operating
position with only front wheel steering.
-Position the rear axle steering
mechanical block.
-Ensure that the fuel level is sufficient.
-Ensure that the truck is fitted with all
the accessories required for traveling
on roads (depending on the model and
country).
-Keep the boom retracted and the
attachment about 300 mm above
ground level.
-Level the machine with the ch
assis parallel
to the ground using the slope corrector.
-Raise and retract the stabilizers to the
maximum.
-Insert the rotation blocking pin.
-Cut out the operating system control by
means of the red button.
-The vehicle can only circulate without
load.
-The vehicle must not be used for tran
sporting the company personnel.
While on the road, do not put the rever-
se gear in neutral to maintain lift truck
exhaust brake.
- Controle o alinhamento das rodas e
pressione o selector de viragem em
posição de marcha só com as rodas
dianteiras directrizes.
- Aplique a trava mecânica da viragem
do eixo traseiro.
- Certifique-se de que a quantidade de
combustível seja suficiente.
- Monte todos os acessórios previstos
para a circulação nas vias públicas (de
acordo com o modelo e o país no qual
o veículo será utilizado).
- Ponha o mastro na posição retraída e
o acessório a cerca de 300 mm do
chão.
- Nivele a máquina pondo o chassis
paralelo ao solo, utilizando para o efei-
to o corrector de inclinação.
- Eleve e retraia os estabilizadores ao
máximo.
- Aplique o pino de bloqueio da rotação.
- Exclua os comandos do sistema de
trabalho accionando o red button
(botão vermelho).
- O veículo só pode circular se estiver
vazio, ou seja, sem carga.
- É proibido transportar pessoal de
suporte da empresa no veículo.
Nas vias públicas, não ponha o inversor
de marcha no ponto morto para poder
desfrutar sempre do travão do motor do
empilhador.
- Controllare l'allineamento delle ruote e
premere il selettore di sterzata in
posizione di marcia con sole ruote
anteriori sterzanti.
- Posizionare il blocco meccanico della
sterzatura dell’assale posteriore
- Assicurarsi che la quantità di
combustibile sia sufficiente.
- Montare tutti gli accessori previsti per
la circolazione stradale (secondo
modello e nazione).
- Mettere il braccio in posizione rientrato
e l'accessorio a circa 300 mm dal
suolo.
- Livellare la macchina con il telaio
parallelo al suolo utilizzando il correttore
d’inclinazione.
- Sollevare e retrarre gli stabilizzatori al
massimo
- Inserire perno di blocco rotazione
- Escludere i comandi del sistema lavoro
mediante red button
- Il mezzo può circolare solo a vuoto,
ovvero senza carico.
- Vietato il trasporto di personale di
scorta dell’impresa sulla macchina
operatrice
Su strada, non mettere l’inversore di
marcia in folle per disporre sempre del
freno motore del carrello elevatore.
MRT 1432 - 1635 M
SS
eries
IT
EN
PO
1
15

Other manuals for Manitou MRT 1432

Related product manuals