EasyManua.ls Logo

Manitou MRT 1432 - Page 28

Manitou MRT 1432
313 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
1
MRT 1432 - 1635 M
SS
eries
IT
- Switch off the engine.
- Wait 1 minut to allow the circuit to
depressurise.
C - Environment.
- Verify that the lighting in suitable
- Ensure that no person or objet is in the
vicinity before raising the load. Don’t
make any incorrect manoeuvres.
- In the case of work near aerial lines,
ensure that the safety distance is suffi-
cient between the working area of the
lift truck and the aerial line.
You must consult your local electrical
agency.
You could be electrocuted or seriously
injured if you operate or park the lift
truck too close to power cables. You are
strongly advised to ensure that the
safety rules on the site conform to the
local regulations in force regarding all
types of work carried out close to power
cables.
- Do not allow anybody to come near the
working area of the lift truck or pass
beneath an elevated load.
- When using the lift truck on a slope,
before raising the jib, ensure that the
ground is horizontal. However, lift
trucks fitted with a slope corrector
and/or stabilisers can work on a stee-
per transverse slope providing this
slope can be corrected (See paragraph
: G - HORIZONTAL POSITION OF
THE LIFT TRUCK in the chapter :
LOAD HANDLING).
- Desligar o motor térmico.
- Aguardar cerca de 1 minuto para
deixar aliviar a pressão no circuito
hidráulico.
C - Condições ambientais de uso.
- Verifique se a iluminação é adequada.
- Preste atenção quando elevar uma
carga para que nada e ninguém atra-
palhe a realização correcta da ope-
ração e evite todas as manobras fal-
sas.
- Em caso de trabalhos feitos perto de
linhas eléctricas aéreas, certifique-se
de que a distância de segurança,
entre a área de trabalho do empilha-
dor e a linha eléctrica, seja suficiente.
Informe-se junto à agência local da
companhia de distribuição de energia.
Há o risco de fulminação ou de feri-
mentos graves se trabalhar ou estacio-
nar o empilhador muito perto de cabos
eléctricos. Portanto, aconselhamos for-
temente se certificar de que as regras
de segurança aplicadas no local
estejam em conformidade com as regu-
lamentações locais em vigor para o que
se refere a todos os tipos de trabalhos
realizados perto de linhas eléctricas.
- Não deixe que nenhuma pessoa se
aproxime da zona de manobra do
empilhador ou passe em baixo de
uma carga.
- Para utilizar o empilhador em terrenos
inclinados, antes de elevar o mastro,
verifique se o terreno é horizontal.
Lembre-se porém de que os empilha-
dores equipados com corrector de
nível e/ou com estabilizadores, podem
trabalhar sobre terrenos inclinados
desde que esta inclinação seja corrigi-
da (ver o parágrafo: G - HORIZONTA-
LIDADE DO EMPILHADOR no capítu-
lo MOVIMENTAÇÃO DE UMA
CARGA).
- Spegnere il motore termico.
- Attendere circa 1 minuto per togiere la
pressione nel circuito idraulico.
C - Condizioni ambientali d’uso.
- Verificare che ci sia una illuminazione
adeguata
- Fare attenzione quando sollevate un
carico, che niente e nessuno ostacoli il
corretto svolgimento dell'operazione ed
evitare ogni falsa manovra.
- Nel caso di lavori eseguiti in prossimità
di linee elettriche aeree, assicurarsi
che la distanza di sicurezza, tra l'area
di lavoro del carrello elevatore e la
linea elettrica, sia sufficiente.
Informatevi presso la vostra agenzia
locale dell'azienda elettrica.
Rischiate di essere fulminati o di essere
gravemente feriti se lavorate o parcheg-
giate il carrello elevatore troppo vicino
ai cavi elettrici. Quindi vi consigliamo
vivamente di accertarvi che le regole di
sicurezza applicate sul sito siano
conformi alla vigente regolamentazione
locale per quanto riguarda tutti i tipi di
lavoro effettuati in prossimità di linee
elettriche.
- Vietare a chiunque di avvicinarsi alla
zona di manovra del carrello elevatore
o di passare sotto un carico.
- Per un utilizzo su terreni in pendenza,
prima di alzare il braccio, controllare
che il terreno sia orizzontale. Tuttavia, i
carrelli elevatori dotati di correttore di
livello e/o di stabilizzatori, possono
operare su pendenze trasversali, a
condizione di correggere questa incli-
nazione (Vedi paragrafo : G -
ORIZZONTALITÀ DEL CARRELLO
ELEVATORE nel capitolo : MOVIMEN-
TAZIONE DI UN CARICO).
EN
PO

Other manuals for Manitou MRT 1432

Related product manuals