24
1
MRT 1432 - 1635 M
SS
eries
IT
Tilt the load sufficiently backwards to
ensure its stability (loss of load on
braking) without upsetting the balance of
the load in so doing.
- If possible (Fig. J) lower the load
without shifting the lift truck. Lift the jib
(1) to release the load, retract (2) and
lower the jib (3) to bring the load into
the transport position (Fig. L).
- If this is not possible, back the lift truck
up. (Fig. K) Manoeuvring very gently
and carefully (See paragraph : E - VISI-
BILITY in the chapter : HANDLING
INSTRUCTIONS for visibility of the
road), back up the lift truck (1) to relea-
se the load, retract (2) and lower the jib
(3) to bring the load into the transport
position (Fig. L).
D - Laying a high load on tyres
Under no circumstances should you lay
down a load if the lift truck is not a hori-
zontal position. (See paragraph : G -
HORIZONTAL POSITION OF THE LIFT
TRUCK in the chapter : LOAD HAND-
LING).
Incline a carga para trás o suficiente
para garantir a sua estabilidade (evitan-
do o risco de perdar a carga durante a
travagem). Todavia, tome cuidado para
não modificar o seu equilíbrio.
- Se possível (Fig. J), baixe a carga
sem deslocar o empilhador. Eleve o
mastro (1) para afastar a carga,
comande a retracção (2) e baixe o
mastro (3) para pôr a carga na
posição de transporte (Fig. L).
- Se isso não for possível, recue com o
empilhador (Fig. K). Realizando mano-
bras muito suaves e com extrema
prudência (ver o parágrafo: E - VISIBI-
LIDADE no capítulo: INSTRUÇÕES
PARA A MOVIMENTAÇÃO, relativo à
visibilidade do percurso), recue com o
empilhador (1) para afastar a carga,
comande a retracção (2) e baixe o
mastro (3) para pôr a carga na
posição de transporte (Fig. L).
D - Depositar uma carga em cima
sobre os pneus.
É severamente proibido depositar uma
carga se o empilhador não estiver na
posição horizontal (ver o parágrafo: G -
HORIZONTALIDADE DO EMPILHA-
DOR no capítulo: MOVIMENTAÇÃO DE
UMA CARGA).
Inclinare sufficientemente il carico all’in-
dietro per assicurarne la stabilità (perdi-
ta del carico durante la frenata) facendo
però attenzione a non modificarne l’e-
quilibrio.
- Se possibile (Fig. J), abbassare il cari-
co senza spostare il carrello elevatore.
Alzare il braccio (1) per allontanare il
carico, far rientrare (2) e abbassare il
braccio (3) per portare il carico in posi-
zione di trasporto (Fig. L).
- Se ciò non fosse possibile, arretrare il
carrello elevatore (Fig. K). Manovrando
molto dolcemente e con estrema pru-
denza (Vedi paragrafo : E - VISIBILITÀ
nel capitolo : ISTRUZIONI PER LA
MOVIMENTAZIONE relativo alla visibi-
lità sul percorso), arretrare il carrello
elevatore (1) per allontanare il carico,
far rientrare (2) e abbassare il braccio
(3) per portare il carico in posizione di
trasporto (Fig. L).
D - Posare un carico in alto su
pneumatici.
È tassativamente vietato depositare un
carico se il carrello elevatore non è in
piano (Vedi paragrafo : G -
ORIZZONTALITÀ DEL CARRELLO
ELEVATORE, nel capitolo : MOVIMEN-
TAZIONE DI UN CARICO).
EN
PO
J
K
L