26
1
MRT 1432 - 1635 M
SS
eries
IT
If the load status indicator alarm is acti-
ved, do not carry out the movements
said to be "WORSENING", which are
the following :
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P) :
1 - Fully retract the jib.
2 - If it’s necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Correct the slope using the hydraulic
control and check the horizontal posi-
tion on the level before lifting the
boom(See chapter : INSTRUMENTS
AND CONTROLS in paragraph : 2 -
DESCRIPTION).
Apart from the transverse slope of the
ground, several parameters can upset
the horizontal position of the lift truck.
• The tyre pressures.
• The stability of the ground.
• The balance of the load.
• Strong wind or stormy conditions.
Before any handling work, check the
points above and ensure that the lift
truck is completely horizontal.
(See bubble level)
Caso se active o alarme do indicador
de estado de carga, não comande
nenhum destes movimentos:
A - Estender o mastro.
B - Baixar o mastro.
- Se o alarme do indicador de estado de
carga disparar, faça os movimentos
que irão diminuir a gravidade da
situação, nesta ordem (Fig. P):
1 - Comande a retracção máxima do
mastro.
2 - Se necessário, eleve o mastro.
3 - Baixe o mastro para depositar a
carga.
Empilhador com corrector de incli-
nação.
- Corrija a inclinação accionando o
comando hidráulico e verifique a hori-
zontalidade na bolha de nível antes de
elevar o mastro (ver o capítulo:
INSTRUMENTOS DE CONTROLO E
DE COMANDO, na parte: 2 -
DESCRIÇÃO).
Além da inclinação transversal do terre-
no, outros parâmetros podem afectar a
horizontalidade do empilhador.
• As condições e a pressão dos pneus.
• A estabilidade do terreno.
• O equilíbrio da carga.
• A presença de vento forte ou de tem-
pestade.
Antes de realizar qualquer movimen-
tação, controle as condições acima
enumeradas e verifique se o empilha-
dor está
perfeitamente horizontal.
(Controle na bolha de nível)
Quando l'indicatore di stato di carico è
in allarme, non bisogna in alcun caso:
A - Far uscire il braccio.
B - Abbassare il braccio.
- Se l'indicatore di stato di carico è in
allarme, effettuare i movimenti sgra-
vanti, nel seguente ordine (Fig. P) :
1 - Rientrare il braccio al massimo.
2 -Se necesario alzare il braccio
3 - Abbassare il braccio in modo da
posare il carico.
Carrello elevatore con correttore d’in-
clinazione.
- Correggere l’inclinazione, agendo sul
comando idraulico e verificare l’oriz-
zontalità sulla livella prima di sollevar il
bracio(Vedi capitolo : STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO, nella
parte : 2 - DESCRIZIONE).
Oltre alla pendenza trasversale del ter-
reno, altri parametri possono incidere
sull’orizzontalità del carrello elevatore.
• Lo stato e la pressione dei pneumatici.
• La stabilità del terreno.
• L’equilibrio del carico.
• Il vento forte o la tempesta.
Prima di ogni movimentazione, control-
lare le condizioni sopraelencate e verifi-
care che il carrello elevatore sia perfet-
tamente orizzontale.
(Controllare sulla livella a bolla)
EN
PO
P