2-87
EN
IT
EN ESDE
19 WINDSCREENWIPER LIQUID
TANK
(86)
Situated behind the operator seat. Unscrew cap
(1,
86), and make sure the tank is always full.
Liquid to be used: water + detergent for glass
windows (use an anti-freeze in winter)
20 CEILING LIGHT
(87)
The (1,
87) switch is built into the ceiling light.
It has two positions: continuous lighting and Off.
21 REAR WINDOW OPENING LEVER
(88)
To open the rear window pull the (1,
88)
lever clockwise and push the window. Use knob
(2,88) to block the rear window in three
different positions.
86
87
1
1
1
88
2
2
19 SERBATOIO LIQUIDO LAVAVETRO
(86)
Posizionato dietro il sedile dell’operatore. Svitare
il tappo di chiusura (1,86), assicurarsi che il
serbatoio sia sempre pieno. Liquido da usare:
acqua più detergente per vetri (usare un antigelo
in inverno)
20 PLAFONIERA
(87)
L’interruttore (1,
87) è
incorporato nella plafoniera.
Ha due posizioni: illuminazione continua e
spegnimento.
21 LEVA D’APERTURA DEL
FINESTRINO POSTERIORE
(88)
Per l’apertura del finestrino posteriore tirare
la leva (1,88) in senso orario e spingere il
vetro. Bloccare col pomolo (2,88) il finestrino
posteriore, su tre diverse posizioni.
19 BEHÄLTER FÜR
SCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT
(86)
Positioniert hinter dem Sitz des Bedieners. Den
Verschlussdeckel abschrauben (1,86), um
sicherzustellen, dass der Behälter immer voll ist.
Zu benutzende Flüssigkeit: Wasser + Glasreiniger
(im Winter ein Frostschutzmittel benutzen).
20 DECKENLEUCHTE
(87)
Der Schalter (1,
87) ist in
der Deckenleuchte eingebaut.
Er hat zwei Stellungen: dauernd an oder aus.
21 ÖFFNUNGSHEBEL DES
HECKFENSTERS
(88)
Für die Öffnung des Heckfensters den Hebel
(1,
88) im Uhrzeigersinn drehen und gegen die
Scheibe drücken. Mit dem Knauf (2,88) das
Heckfenster in den drei verschiedene Positionen.
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1