EasyManua.ls Logo

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1 - Page 217

Manitou MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1
336 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-59
IT
EN
DE
- Refit the suction strainer making sure the
seal is in the correct position.
Filling up the oil
- Refit and tighten the drainage plug 2 (E1/
E2).
- Fill the hydraulic oil tank through the
filler hole 7 (E1/E2) until the oil level lies
midway between the lower and upper
reference marks on the level indicator 8
(E1/E2).
-Check for leakage through the drain hole
2 (E1/E2).
- Fit and tighten the tank cover 3 (E1/E2).
Hydraulic circuit decontamination
- Leave the engine running (accelerator
pedal at halfway travel) for 5 minutes
without using anything on the lift truck,
then for 5 more minutes while fully using
the hydraulic movements (except the
steering system and the service brakes).
- Accelerate the engine at full speed for 1
minute, then activate the steering system
and the service brakes.
- This operation makes a pollution
abatement of the circuit possible through
the hydraulic return oil filter.
- Rimontare la succhieruola di aspirazione
verificando che la guarnizione sia
correttamente posizionata.
Riempimento con olio
- Rimettere e serrare il tappo di svuotamento
2 (E1/E2).
- Riempire il serbatoio d’olio (vedere
“LUBRIFICANTI”) attraverso il foro di
riempimento 7 (E1/E2) fino a quando il
livello dell’olio non è equidistante fra i
segni di riferimento inferiore e superiore
dell’indicatore di livello 8 (E1/E2).
- Controllare eventuali perdite dal foro di
svuotamento 2 (E1/E2).
- Mettere il tappo di chiusura del serbatoio
3 (E1/E2).
Disinquinamento del circuito idraulico
- Lasciar girare il motore termico (pedale
dell’acceleratore a metà corsa) per 5 minuti
senza nessun carico sul carrello elevatore;
in seguito, per altri 5 minuti utilizzando
completamente i movimenti idraulici
(tranne la direzione e i freni di servizio).
- Portare il motore termico a massimo
regime per 1 minuto; in seguito azionare la
direzione e i freni di servizio.
- Questa operazione permette un
disinquinamento del circuito mediante il
filtro dell’olio idraulico in aspirazione.
- Den Ansaugfilter wieder einbauen. Dabei
auf einwandfreien Sitz der Dichtung
achten.
Ölbefüllung
- Die Ablassschraube 2 (E1/E2) wieder
einsetzen und festziehen.
- Den Ölbehälter (vgl. "SCHMIERMITTEL")
durch die Einfüllöffnung 7 (E1/E2) mit Öl
auffüllen, bis der Ölstand zwischen der
unteren und der oberen Markierung des
Ölpeilstabs 8 (E1/E2) liegt.
- Die Ablassöffnung 2 (E1/E2) auf eventuelle
Leckagen kontrollieren.
- Den Behälterdeckel 3 (E1/E2) wieder
anbringen.
Entfernung von Schmutzpartikeln aus
dem Hydraulikkreis
- Den Motor 5 Minuten laufen lassen
(Gaspedal dabei halb durch treten), ohne
dass der Teleskoplader irgendwie betätigt
wird. Danach weitere 5 Minuten laufen
lassen und dabei alle Funktionen der
Arbeitshydraulik vollständig betätigen
(mit Ausnahme von Lenkung und
Betriebsbremse).
- Gas geben und Motor 1 Minute auf
Höchstdrehzahl laufen lassen, dann
Lenkung und Betriebsbremse betätigen.
- Durch diesen Vorgang werden
Schmutzpartikel über den Rücklauffilter
aus der Hydraulik entfernt.
648970 IT-EN-DE (04/10/2016)
MRT-X 2470 Privilege Plus ST3A S1, MRT 2470 Privilege Plus ST4 S1, MRT-X 3050 Privilege Plus ST3A S1, MRT 3050 Privilege Plus ST4 S1

Related product manuals