11 - Pulsante d’arresto d’urgenza dei
movimenti.
12 - Pulsante stabilizzatore anteriore
destro.
13 - Pulsante stabilizzatore anteriore
sinistro.
14 - Pulsante stabilizzatore posterio-
re destro.
15 - Pulsante stabilizzatore posterio-
re sinistro.
16 - Pulsante Sfilo / Rientro -
Discesa / Salita stabilizzatori.
17 - Commutatore selezione : Sfilo /
Rientro - Discesa / Salita
stabilizzatori.
18 - Contatto a chiave elettronico per
la procedura di salvataggio.
19 - Selettore comando optional
20 - Pulsante livellamento
21 - Interruttore elettropompa di
emergenza cestello
22 - Pulsante per ripristinare
l'erogazione della corrente
elettrica dalla batteria e
consentire di riavviare
il motore termico.
2
2
IT
MRT 1850 - 2150 - 2540
15 14
12
17
16
20
21
13
11
18
22
19
EN
DE
11 - Bewegungs-not-aus-taste.
12 - Taste vorderer stützfuss rechts.
13 - Taste vorderer stützfuss links.
14 - Taste hinterer stützfuss rechts.
15 - Taste hinterer stützfuss links.
16 - Taste: ausleger /
einfahren-abwärts /
aufwärtsbewegung stützfusse.
17 - Wahlumschalter: ausleger /
einfahren-abwärts /
aufwärtsbewegung stützfusse.
18 - Elektronischer schlüsselkontakt für
die rettungsprozedur.
19 - Wahlschalter extra
20 - Nivelliervorrichtung
21 - Schalter elektrische Notpumpe für
die Arbeitsplattform
22 - Diese Taste dient um die
Stromversorgung der Batterie
wiederherzustellen und das Starten
des Verbrennungs-motors zu
ermöglichen.
11 - Movement emergency stop
button.
12 - Right front outriggers button.
13 - Left front outriggers button.
14 - Right rear outriggers button.
15 - Left rear outriggers button.
16 - Outrigger extend / retract - lower /
left switch
17 - Selection switch: outrigger extend /
retract - lower / left.
18 - Electronic key contact for saving
procedure.
19 - Optional control selector switch
20 - Levelling switch
21 - Emergency platform electropump
switch
22 - Button to restore electric power
supply from the battery and allow
I.C. motor restart.