6
2
IT
MRT 1850 - 2150 - 2540
Durante l’utilizzo del cestello a pendolo
rotante, si raccomanda, se possibile,
d’utilizzare i movimenti idraulici
nell’ordine seguente:
Per sollevare il cestello a pendolo
rotante:
1 - Sfilo in verticale del braccio del
cestello a pendolo rotante.
2 - Sollevamento del braccio del cestello.
3 - Sollevamento del braccio del carrello
elevatore.
4 - Rotazione del braccio del cestello a
pendolo rotante.
5 - Rotazione della torretta se necessario.
6 - Sfilo del braccio telescopico del
carrello elevatore.
Per scendere dal cestello a pendolo rotante:
1 - Rientro del braccio telescopico del
carrello elevatore.
2 - Rientro in verticale del braccio del
cestello a pendolo rotante.
3 - Discesa del braccio del carrello
elevatore.
5 - Allineare la torretta al telaio lato
anteriore del carrello elevatore.
4 - Allineare il braccio del cestello alla sella
sul braccio lato posteriore del carrello
elevatore.
6 - Discesa del braccio del cestello.
- Non è possibile sollevare gli
stabilizzatori fino a quando il cestello è
ad un’ altezza minore di 2,5 m.
I comandi dal cestello sono vietati quan-
do gli stabilizzatori sono sollevati.
EN
DE
During use of the rotating swinging
basket, if possible the hydraulic controls
should be used in the following order:
To raise the rotating swinging basket:
1 - Vertical extension of the rotating
swinging basket boom.
2 - Lifting of the basket boom.
3 - Lifting of the lift-truck boom.
4 - Rotation of the rotating swinging
basket boom.
5 - Rotation of the turret if necessary.
6 - Extension of the lift-truck telescopic
boom.
To get out of the rotating swinging basket:
1 - Retraction of the lift-truck telescopic
boom.
2 - Vertical retraction of the rotating
swinging basket boom.
3 - Lowering of the lift-truck boom.
4 - Alignment of the basket boom with the
saddle on the boom at the rear of the
lift- truck).
5 - Alignment of the turret with the front
side of the lift-truck chassis.
6 - Lowering of the basket arm.
- The stabilisers cannot be lifted until the
basket is at a height of less than 2.5 m.
The controls from the cab and the
basket cannot be issued when the
stabilisers are lifted.
Während des Einsatzes des drehbaren
Pendelkorbs empfiehlt es sich, sofern
möglich, die hydraulischen
Bedienelemente in folgender Reihenfolge
zu verwenden:
Zum Heben des drehbaren Pendelkorbs:
1 - Senkrechtes Ausfahren des Armes des
drehbaren Pendelkorbs.
2 - Heben des Korbarms.
3 - Heben des Armes des Hubstaplers.
4 - Drehen des Armes des drehbaren
Pendelkorbs.
5 - Drehen des Turms, falls erforderlich.
6 - Ausfahren des Teleskoparms des
Hubstaplers.
Zum Senken des drehbaren Pendelkorbs:
1 - Einfahren des Teleskoparms des
Hubstaplers.
2 - Senkrechtes Einfahren des Arms des
drehbaren Pendelkorbs.
3 - Senken des Armes des Hubstaplers.
4 - Ausrichten des Turms zum vorderen
Fahrzeugrahmen des Hubstaplers.
5 - Ausrichten des Korbarmes zum
Auflagesattel am Arm im hinteren
Bereich des Hubstaplers.
6 - Senken des Korbarms
- Solange der Korb mehr als 2,5 m vom
Boden entfernt ist, können die Stützfüße
nicht eingefahren werden.
Die Steuerung sowohl von der Kabine
als auch vom Korb aus sind
unterbunden, wenn die Stützfüße nicht
ausgefahren sind.