9
Remarque concernant la sécurité de fonctionnement
des moteurs d’aiguillage
• Siuntransformateurestutiliséjusqu’àsalimitede
puissance, cela a tout d’abord des conséquences sur la
sécurité de fonctionnement du moteur d’aiguillage.
• Unmoteurd’aiguillagequinepeutplusêtrecommuté
en position finale de façon correcte indique un entretien
insuffisant. Dans ce cas, complétez le circuit avec un
autre transformateur (66470) en cas de fonctionnement
conventionnel ou d’un booster dans le cas d’un fonction-
nement avec le système Märklin Digital.
• Àpartird’unecertainetailledecircuit,ilestrecommandé
de séparer l’énergie des modes entraînement et commu-
té. Dans le cas d’un équipement digital le booster sera
partagé de façon à ce que soit le mode entraînement soit
le décodeur d’articles magnétiques soient à chaque fois
branchés.
Aanwijzing voor de bedrijfszekerheid van
wisselaandrijvingen
• Wanneereentransformatorinhetgrensgebiedvanzijn
vermogen werkt, heeft dat doorgaans het eerst conse-
quenties voor de bedrijfszekerheid van de wisselaand-
rijvingen.
• Wanneerwisselaandrijvingennietmeerfoutloosinde
eindstand geschakeld worden, duidt dat op een onto-
ereikende vermogensvoeding. Breid in dat geval de baan
uit met een extra transformer (66470) bij conventioneel
bedrijf of met een booster bij Märklin Digital-bedrijf.
• Bijmiddelgroteengrotemodelbanendienenrij-en
schakelfuncties separate voeding te hebben. Bij een
Digital-baan worden de boosters zodanig verdeeld, dat
hierop ofwel alleen de rijfuncties of alleen de magneet-
artikel-decoders worden aangesloten.