EasyManua.ls Logo

Masterbuilt MPS250S - Page 11

Masterbuilt MPS250S
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
IMPORTANTES
(SUITE DE LA PAGE 10)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Inspectezletuyaudegazàlarecherchededommagesavantchaqueutilisation.
• Gardezletuyaud’arrivéedecarburantàl’écartdetoutesurfacechaude.
• Maintenezletuyaud’arrivéedecarburantàl’écartdel’appareilpendantqu’ilfonctionne.
• VousDEVEZutiliserletuyauetlerégulateurfournisavecl’appareil. Pourdespiècesderemplacement,communiquezavecle
serviceàlaclientèledeMASTERBUILTau1-800-489-1581.
• Utilisezdesbonbonnesdegazde9kg(20lb)munisd’uncolletprotecteur(labonbonnen’estpasfournieavecl’appareil).
• Gardezlesouverturesdeventilationdel’enceintedelabonbonnebienouvertesetlibresdetoutdébris.
• LabonbonnedegazpropaneutiliséedoitêtrefabriquéeetmarquéeconformémentauxspécicationsduDÉPARTEMENTDES
TRANSPORTSdesÉtats-Unis(DOT)pourlesbonbonnesdegazpropaneouàlanormenationaleCAN/CSAB339deTransport
Canadarelativeauxbouteilles,sphèresettuyauxpourletransportdesmarchandisesdangereuses.
• N’utilisezjamaisunebonbonnedegazsielleprésentedescreux,entailles,renements,dommagesdusàlachaleur,signes
d’érosion,defuites,rouilleexcessiveoutouteautreformededommageexterne. Cela pourrait être dangereux, et la bonbonne
devraitêtreapportéechezunfournisseurdepropaneliquidepourêtreinspectée.
• Nebranchez/débranchezjamaislabonbonnedegazetnedéplacezoumodiezjamaislesmontagesd’installationdegazpendant
quel’appareilfonctionne.
• Débrancheztoujourslabonbonnedegazdel’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
• L’appareilestconçupourfonctionneraupropaneseulement.N’utilisezquelesbouteillesdegazmarquées«propane»aveccet
appareil.
• CetappareilnefonctionnePASaugaznaturel.
• Lorsquevousavezterminédevousenservir,fermezd’abordtoujoursleboutondecontrôledubrûleur(OFF)puisfermezle
robinetdelabonbonnedegaz(OFF)etenndébranchezlabonbonne.
• LasortiedegazDOITêtreferméesurlabonbonnedegazlorsquevousnel’utilisezpas.
• LabonbonneDOITêtreentreposéeàl’extérieur,horsdel’atteintedesenfantsetnedoitPASêtreentreposéedansunbâtiment,un
garage ou tout autre endroit clos.
• NeconservezPASlesbonbonnesderéserveendessousouprèsdel’appareil. Lavalvedesûretédelabonbonnedegazpourrait
surchauffer,cequipermettraitaugazdes’échapperetdeprovoquerunincendiequipourraitentraînerlamortoudesblessures
graves.
• Neremplissezjamaislabonbonneàplusde80%desacapacitéaurisquedeprovoquerunincendiequipourraitentraînerlamort
ou des blessures graves.
• Metteztoujoursunbouchonantipoussièressurlerobinetdelabonbonnelorsqu’ellen’estpasutilisée. N’utilisezquelebouchon
fourni avec la bonbonne. D’autresbouchonsoucouverclespourraientprovoquerdesfuites.
• Sivoussentez,entendezouvoyezdugazs’échapper,éloignez-vousimmédiatementdelabonbonnedegazetappelezleservice
d’incendie. Le feu peut entraîner la mort ou des blessures graves.
• Consultezlesétapesduprocessusd’allumageavantd’utiliserl’appareil.
• N’utilisezjamaisd’essenceàbriquetavecdupropane.
• Vousdevezutiliserdescopeauxdeboispourproduiredelafuméeetdonnerunesaveurdefumée.
• Lapochetteduchargeuràcopeauxdebois,lebacàcopeauxetlebolsontCHAUDSlorsquel’appareilfonctionne. Soyezprudent
quandvousajoutezdubois.
• Examinezsouventleplateauàgraissependantlacuisson. Videzleplateauàgraisseavantqu’ilnesoitplein.Leplateauàgraisse
peutdevoirêtrevidépériodiquementencoursdecuisson.
• N’ouvrezpasinutilementla/lesporte(s)dufumoir. L’ouverturedela/lesporte(s)dufumoirpermetàlachaleurdes’échapper,
cequipourraitprolongerletempsdecuisson;enoutre,leboispourraits’embraser. La fermeture de la/les porte(s) stabilisera la
températureetéteindralesammes.
Ceci est un fumoir. L’utilisationdecopeauxdeboisproduirabeaucoupdefumée.Lafumées’échapperaparlesjointsetnoircira
l’intérieurdufumoir. C’estnormal.Pourminimiserlapertedefuméeautourdela/lesporte(s),lesloquetspeuventêtreajustéspour
resserrer les joints de porte au corps de l’appareil.
• Pourajusterleloquetdeporte,desserrezl’écrouhexagonalsurleloquet. Tournezlecrochetdanslesenshorairepourleserrertel
quemontré.Fixezsolidementl’écrouhexagonalsurleloquetdelaporte. (voirleschéma)
• Lacuissonpeutexigerplusdetempslorsquelatempératureextérieureestinférieureà18°C(65°F)ouàunealtitudesupérieureà
1067 m (3 500 pi). Utilisezunthermomètreàviandepourvousassurerqu’elleestcomplètementcuite.
• N’utilisezpasdegranulesdebois.
• Lesalimentsdoiventêtreplacésaucentredesétagèresdufumoir. Celapermetauxgraissesdes’égoutterdanslebold’eau.
• Nelaissezpasdevieuxboisoudecendresdanslapochetteduchargeuràcopeauxdebois,lebacàcopeauxoulebol. Une fois
lescendresrefroidies,videzleboloulebac. Leboletlebacdoiventêtrenettoyésavantetaprèschaqueutilisationpouréviter
uneaccumulationdecendresetderésidus.
• Disposezdescendresfroidesenlesmettantdansunefeuilled’aluminium,lesmouillantcomplètementavecdel’eauetlesjetant
dans un contenant non combustible.
• Nerangezpasl’appareiltantqu’ilcontientencoredescendresCHAUDES.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Related product manuals