EasyManuals Logo

Masterbuilt MPS250S User Manual

Masterbuilt MPS250S
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 17
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Mantengalamangueradesuministrodecombustiblelejosdelaunidadmientrasestéenoperación.
Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el
ServiciodeatenciónalclientedeMasterbuiltal:1-800-489-1581.
• Useuncilindrodegasde20LB(9kgs)quetengaunanilloprotector(elcilindronovieneincluidoconlaunidad).
• Mantengalasaberturasdeventilacióndelrecintodelcilindrolibresydespejadas.
• ElcilindrodegasLPqueseusadebeestarconstruidoymarcadoenconformidadconlasespecicacionesdecilindrosdegas
LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) o la Norma de cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos
peligrosos, CAN/CSA-B339.
• Nuncauseelcilindrodegassihayevidenciaderanuras,hendiduras,bultos,dañosdeincendio,erosión,fugas,óxidoexcesivou
otrasformasdedañosexternosvisibles.Estopuedeserpeligrosoyelcilindrodeberállevarseaunproveedordepropanolíquido
para ser revisado.
• Nuncaconecte/desconecteelcilindrodegas,muevaomodiquelosaditamentosdelgascuandolaunidadestéenoperación.
• Siempredesconecteelcilindrodegasdelaunidadcuandonoestéenuso.
• Launidadhasidodiseñadaparafuncionarúnicamentecongaspropano.Solousecilindrosdegasquetenganlamarcade
propano con esta unidad.
Este producto NO funcionará con gas natural.
• Cuandohayaterminadodeusarlo,siempreapagueprimerolaválvuladecontroldelquemador,luegoapaguelaválvuladelcilindro
degasynalmentedesconecteelcilindro.
• ElgasDEBEapagarseenelcilindrodesuministrocuandonoestéenuso.
• ElcilindroDEBEalmacenarseenexteriores,fueradelalcancedelosniñosyNOdebealmacenarseenunedicio,garajeuotraárea
cerrada.
NO almacene cilindros de repuesto de gas LP bajo o cerca de la unidad. La válvula de alivio de seguridad del cilindro de gas puede
sobrecalentarse,permitiendoalgasliberarsecausandounincendio,quepodríacausarlamuerteolesionesgraves.
• Nuncalleneelcilindromásdel80%,delocontrario,éstepodríaliberargascausandounincendio,quepodríacausarlamuerteo
lesiones graves.
• Coloqueunatapaguardapolvosenlasalidadelaválvuladelcilindrocuandonoestéenuso.Solamenteinstalelatapa
guardapolvosquevieneconelcilindro.Otrastapasotaponespodríancausarfugas.
Si huele, escucha u observa gas escapando, retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos. El
fuego puede causar la muerte o lesiones graves.
Revise los pasos de encendido antes de usar.
• Nuncauselíquidodeencendedorconpropano.
•Sedebeusartrozosdemaderaparaproducirhumoycrearelsabordeahumado.
• Eltazón/bandejadetrozosdemaderadeltazóndediscodelallamaestáCALIENTEcuandolaunidadestáenuso.Useprecaución
cuando agregue madera.
• Reviselabandejadegrasaconfrecuenciadurantelacocción.Vacíelabandejadegrasaantesquesellene.Labandejadegrasa
puedenecesitarunvaciadofrecuentedurantelacocción.
•Noabrala(s)puerta(s)delahumadoramenosqueseanecesario.Abrirla(s)puerta(s)delahumadorhacequeelcalorseescape,
causandomayorestiemposdecocciónyestallidosdelamadera.Cerrarla(s)puerta(s)volveráaestabilizarlatemperaturay
detendrácualquierestallido.
•Esteesunahumador.Seproduciráunagrancantidaddehumocuandoseusanlostrozosdemadera.Elhumoescaparáatravés
delasranurasyharáqueelinteriordelahumadorseponganegro.Estoesnormal.Paraminimizarlapérdidadehumoalrededorde
la(s) puerta(s), se puede ajustar el seguro para ajustar más el sello de la puerta contra el cuerpo.
• Paraajustarelsegurodelapuerta,aojelatuercahexagonalenelsegurodelapuerta.Gireelganchohacialaderechaparaajustar
comosemuestra.Asegurelatuercahexagonalrmementecontraelsegurodelapuerta.(verdiagrama)
•Cuandolatemperaturaexternaseamenorde65°F(18°C)y/olaaltitudmayorde3,500pies(1067m),puedesernecesariountiempo
decocciónadicional.Paraasegurarsequelacarneestécompletamentecocidautiliceuntermómetroparacarnesparacomprobar
la temperatura interna.
• No use perlas de madera.
•Losalimentosnecesitanestarenelcentrodelasrejillasdeahumado.Estopermitequelosgoteosdelosalimentoscaiganenla
bandeja de agua.
• Nodejemaderaocenizasantiguaseneltazón/bandejadetrozosdemaderadeltazóndediscodelallama.Unavezquelascenizas
esténfrías,vacíeeltazón/bandeja.Eltazón/bandejadebelimpiarseantesdeydespuésdecadausoparaevitarlaacumulaciónde
cenizasyresiduos.
•Desechelascenizasfríascolocándolasenpapelaluminio,remojándolasenaguaydesechándolasenuncontenedorno
combustible.
•NoalmacenelaunidadconcenizasCALIENTESdentrodelaunidad.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Masterbuilt MPS250S and is the answer not in the manual?

Masterbuilt MPS250S Specifications

General IconGeneral
BrandMasterbuilt
ModelMPS250S
CategorySmoke Alarm
LanguageEnglish

Related product manuals