EasyManua.ls Logo

Mayku Multiplier - Page 28

Mayku Multiplier
70 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
53
Instrucciones de instalación y de uso52
Mayku Multiplier
2. Descripción de la Mayku Multiplier
2.1. Uso previsto y uso erróneo razonablemente
previsible
La Multiplier está previsto que se utilice como una
máquina de sobremesa para la formación a presión
y la fabricación de moldes muy detallados para gran
variedad de aplicaciones.
Está previsto que la Multiplier se utilice únicamente en
entornos de interior en zonas bien ventiladas.
Uso no previsto:
La maquinaria solo se utilizará para las
aplicaciones descritas por el fabricante.
Cualquier otra aplicación no será profesional y se
considerará peligrosa. No se podrá exigir ninguna
responsabilidad al fabricante en caso de daños
resultantes de la utilizacn errónea, no prevista o
no profesional de la maquinaria.
No está previsto que esta maquinaria la usen
personas (incluyendo niños sin supervisión) con
capacidades físicas, sensoriales o intelectuales
limitadas o sin experiencia o sin conocimiento.
Utilizar la maquinaria únicamente dentro de los
límites de prestaciones especicados tal como se
describe en las presentes instrucciones.
No se conectará ninn compresor externo a la
máquina bajo ninguna circunstancia. Esto podría
provocar lesiones o la muerte.
La Multiplier solo se utilizará de acuerdo con las
instrucciones descritas en este manual de instalación
y de usuario. Cualquier otro uso no descrito en este
documento se considerará un uso no previsto. El uso
no previsto invalidará la garantía.
2.2. Visión general del sistema
La Multiplier está cargado con láminas de
termoplástico que están bloqueadas en la máquina
y calentadas más allá de la temperatura de
transición a vidrio utilizando un elemento calefactor
por infrarrojos. Una vez se alcanza la temperatura
necesaria, la tapa se bloquea y se aplica una
presión de hasta 60 PSI sobre la cúpula y la lámina.
Esta presn la genera un compresor que guarda
aire dentro de los desitos internos. La presión se
descarga después a través de un silenciador y la
mina se queda fa después de su retirada.
2.3. Datos técnicos
Parámetro Unidad
Nombre del dispositivo Mayku Multiplier
Designación Formador a presión
Tipo Máquina de
formación térmica
Vida técnica útil 10 años
Entrada 110-240V, 12A/6A
(Monofásica)
Presión máxima 4,1 bar/60 psi (Cúpula),
12 Bar/175 psi (Depósito)
Potencia máxima 1500 W
Peso Sin embalaje: 59 kg
(130 lbs) Con embalaje:
67,5 kg (149 lbs)
Banda de frecuencia 2.4GHz
Potencia máxima
de radiofrecuencia
transmitida en la
banda de frecuencia
en la que opera el
equipo de radio
21 dBm
Sitio web: https://www.mayku.me/
Contact: support@mayku.me
2.6. Explicación de las señales sonoras y visuales
La Multiplier utiliza instrucciones en la pantalla y
señales sonoras para impartir instrucciones.
El logotipo de Mayku se enciende cuando se
enciende la máquina.
2.4. Componentes del producto
Ver página 54.
2.5. Comprender la interfaz de usuario
Ver página 54.
Parámetro Unidad
El nivel de presión de la
emisión de sonido ponderada
A en los puestos de trabajo
supera los 70 dB(A), pero
no supera los 80 dB(A),
alrededor de 78 dB (A) con
un factor de incertidumbre
de 3 dB (A). La medicn se
realizó bajo funcionamiento
normal a 1 m de distancia
de la máquina y a una altura
de 1,6 m de distancia del
operario de pie en el suelo
con protección en los oídos.
3. Instrucciones de seguridad
Leer esta importante información con cuidado antes
de utilizar la Mayku Multiplier, y guardarla para su
futura referencia. Si no se siguen las instrucciones
detalladas se puede producir descarga eléctrica,
fuego y lesiones personales graves. Mayku no acepta
ninguna responsabilidad por daños propios o a
otros, o daños a la propiedad o al Multiplier, ni se
aplicará la garantía si Mayku Multiplier y los materiales
relacionados que se usen de forma inadecuada o si
no se siguen correctamente las instrucciones.
Cuando se forma una lámina en la Mayku
Multiplier, seguirá caliente durante cierto período
de tiempo. No tocar las láminas hasta que se hayan
enfriado.
La Mayku Multiplier funde las láminas de pstico
y de otros materiales, lo que puede emitir humos
y olores en circunstancias normales o cuando se
calientan demasiado. Utilizar siempre la Mayku
Multiplier en una zona bien ventilada.
Antes de conectar la Mayku Multiplier en la fuente
de alimentación eléctrica principal, verica que
el suministro de voltaje y de potencia cumplen
con las especicaciones indicadas en la placa de
calicación del dispositivo. Encontrará información
en la pegatina adherida en la parte trasera de la
máquina.
Los calentadores dentro de la cúpula de la Mayku
Multiplier pueden llegar a estar extremadamente
calientes durante su funcionamiento y pueden
causar quemaduras graves. No tocar durante su
funcionamiento.
No cubrir nunca los oricios de ventilacn de la
parte superior, posterior e inferior de la Mayku
Multiplier.
Para evitar el riesgo de descarga ectrica, no
sumergir en agua ni en ningún líquido la Multiplier,
el cable de alimentación, el enchufe o ninguna
pieza extraíble de la Multiplier.
No permitir que entre o caiga encima de la
Multiplier ningún líquido ni polvo.
No utilizar la Multiplier con las manos mojadas.
No orientar ni usar la Multiplier boca abajo o
tumbado.
El desmontaje de la Multiplier debe realizarlo
únicamente un especialista en reparaciones
certicado de Mayku.
No deben usarse accesorios no recomendados
especamente por el fabricante, pues pueden
causar lesiones personales o dañar la Multiplier.
No sustituir ninguna pieza de la Multiplier con
componentes de terceros.
PELIGRO

Other manuals for Mayku Multiplier