EasyManua.ls Logo

Mayku Multiplier - Page 29

Mayku Multiplier
70 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
55
Instrucciones de instalación y de uso54
Mayku Multiplier
A. Mango
B. Bloqueo de la lámina
C. Ventilación
D. Bloqueo de la máquina
E. Conector de accesorio de aire
F. Interruptor
G. Enchufe
H. Fusible
I. Bandeja de formado
J. Sensor de temperatura
K. Anillo de bloqueo
L. Válvula liberadora de seguridad trasera (cúpula)
M. Válvula liberadora de seguridad delantera (depósito)
N. Instrucciones en pantalla
O. Arriba
P. No
Q. Botón de encendido/apagado
R. Abajo
S.
T. Me
Delante:
Power Switch
Air Accessory
Connector
Fuse
Plug Socket
Back:
Up No
Yes MenuDown
On-Screen
Instructions
On/Off Button
Air Vent
Lock Sheet
Handle
Lock Machine
Front:
Control Panel:
Get to know The Multiplier
Quick Start Guide:
Plug in and
power on
Turn on
Switching off your machine
Switch your machine off using the power switch on
the control panel and the mains switch on the back
of the machine when not in use.
Keep the lid of the machine
closed when not in use.
Turn of f
Power off
Now follow
the on-screen
instructions
ActivationLeaflet_090322.indd 1-4 09/03/2022 12:22
Power Switch
Air Accessory
Connector
Fuse
Plug Socket
Back:
Up No
Yes MenuDown
On-Screen
Instructions
On/Off Button
Air Vent
Lock Sheet
Handle
Lock Machine
Front:
Control Panel:
Get to know The Multiplier
Quick Start Guide:
Plug in and
power on
Turn on
Switching off your machine
Switch your machine off using the power switch on
the control panel and the mains switch on the back
of the machine when not in use.
Keep the lid of the machine
closed when not in use.
Turn of f
Power off
Now follow
the on-screen
instructions
ActivationLeaflet_090322.indd 1-4 09/03/2022 12:22
Detrás:
Interno: Base:
Panel de control:
A
C
I
K
L
M
N
O P Q
R S T
J
B
E F
G
H
D
No utilizar ningún material inamable o
potencialmente explosivo en la Multiplier, ni como
láminas, ni como plantillas.
Tenga cuidado para evitar romper objetos o
dañarse cuando se utiliza la Mayku Multiplier.
No intentar introducir partes del cuerpo u seres
vivos dentro del Multiplicador.
Durante su funcionamiento, colocar siempre
la Multiplier sobre una supercie estable, lisa,
resistente al calor que sea adecuada para el peso
requerido.
No utilizar la Multiplier si el enchufe, el cable de
alimentación o la propia máquina muestra sales
de dos físicos, o si la máquina funciona de
cualquier forma anormal, o si la máquina se ha
caído o se ha expuesto al agua o a cualquier otro
líquido.
No permitir que el cable de alimentacn de
la Multiplier entre en contacto con el elemento
calentador en la parte superior de la máquina
mientras esté conectado o se esté enfriando.
No mover o levantar la Multiplier mientras está en
funcionamiento o mientras está conectado a una
toma de corriente.
No mover la Multiplier hasta que se haya enfriado
completamente.
No dejar sin supervisión la Multiplier mientras esté
funcionando.
Para su seguridad, no está previsto que la
Multiplier lo usen personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o intelectuales
restringidas o sin experiencia y sin conocimiento,
a menos de que se les proporcione supervisión o
instrucciones respecto al uso del aparato por parte
de una persona responsable.
Los nos a partir de 12 años pueden usar la
Multiplier si se les presta supervisión o instrucciones
respecto al aparato y entienden los riesgos que
supone, y están acompañados por un adulto
responsable.
No permitir que los niños utilicen la Multiplier sin
supervisión.
Realizar siempre el mantenimiento correcto de su
Multiplier siguiendo las instrucciones de la sección
6 o sen lo indique la máquina en su pantalla.
Mantener la Multiplier y su cable de alimentación
fuera del alcance de animales y niños menores
de 12 años cuando la máquina esté conectada o
enfriándose.
Los nos menores de 12 años no deben usar la
Multiplier en ninguna circunstancia.
No utilizar la Multiplier bajo la inuencia de
cualquier substancia tóxica.
No utilizar la Multiplier en exteriores o en zonas
públicas concurridas.
Los objetos colocados en la bandeja de la
Multiplier pueden calentarse.
Vericar cuidadosamente si el cable de
alimentación de la Multiplier está dado de forma
regular.
Extender completamente el cable de alimentación
de la Multiplier antes de enchufarlo en la toma de
corriente.
No permitir que el cable de alimentacn de la
Multiplier cuelgue sobre bordes alados de la mesa
o que entre en contacto con supercies calientes.
Asegurar que la Multiplier está apagado y que es
desenchufado de la toma de corriente si no se está
utilizando, antes de limpiarlo y mientras se repara.
No tirar del cable de alimentacn de la Multiplier
en ningún momento.
No utilizar con su Multiplier ni láminas ni materiales
que no estén certicados por Mayku. Mayku no
será responsable de ninn daño, lesión o avería
causada por el uso de materiales de terceros.
Mayku no será responsable del uso como láminas o
como plantillas en la Multiplier de ningún material
experimental o potencialmente dañino.
Mantener limpio la Multiplier frotándolo con un
paño húmedo no abrasivo.
Asegurar que la Multiplier recibe mantenimiento
periódico de acuerdo con las indicaciones de la
sección 6 para asegurar su funcionamiento seguro.
Si se transere la Multiplier a un tercero, asegurar
ALERTA
PRECAUCIÓN

Other manuals for Mayku Multiplier