39
•Włączurządzenie. Rozpoczyna się zaparzanie.
•Pozaparzeniukawypłytagrzewczautrzymujejąw
cieple i wyłączy się automatycznie po czasie, który
ustawiłeś (patrz punkt 4). Zapobiega to niepotrzebnemu
zużyciu energii elektrycznej i oszczędza energię.
Oczywiście możesz wyłączyć maszynę ręcznie w
dowolnym momencie.
•Ochronaprzedkapaniem"Dripstop"zapobiegakapaniu
kawy, gdy wyjmujesz dzbanek z urządzenia .
•Zapomocąwyjmowanegopojemnikanaltrpapierowy
można łatwo i szybko wyrzucić zużyty filtr papierowy.
6. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie zewnętrzne
•Obudowęmożnaczyścićmiękką,wilgotną
ściereczką.
•Szklanydzbanekipokrywkęorazpojemniknaltr
można myć w zmywarce.
•Zimnąpłytęgrzejnąmożnaczyścićmiękką,wilgotną
ściereczką.
Odkamienianie
Przycisk odkamieniania zaświeci się ponownie, jeśli
urządzenie zostało wyłączone bez odkamieniania. Dioda
odkamieniania wyłączy się dopiero po zakończeniu
programu odkamieniania. W zależności od ustawionego
poziomu twardości wody (patrz punkt 3) program
odkamieniający należy uruchomić natychmiast po
zaświeceniu się przycisku CALC .
•Postępujzgodniezinstrukcjamiproducentów
dotyczącymi ilości i wlej środek do odkamieniania
do pojemnika na wodę. Zalecamy stosowanie odka-
mieniacza w płynie Melitta
®
„Anti CALC Bio Liquid“.
•KrótkonaciśnijprzyciskCALC - zacznie świecić.
•Automatycznierozpoczniesięprocesodkamieniania.
By usunąć nawet najbardziej oporne osady z kamienia
proces odkamieniania trwa 25 minut.
•UWAGA: Tylko poprawnie przeprowadzony
proces odkamieniania gwarantuje usunięcie osadów
z kamienia i zgaśnięcie przycisku CALC . Proces
odkamieniania nie powinien być zakłócany i powinien
trwać pełne 25 minut.
•Pozakończeniuprocesuodkamienianiaprzycisk
CALC zgaśnie. Urządzenie automatycznie wyłączy
się.
•Pozakończonymprocesieodkamienianianależy
dwukrotnie przepłukać urządzenie, używając pełnego
pojemnika na wodę, bez kawy. Pozwoli to usunąć
pozostałe osady z kamienia.
7. Uwagi dotyczące utylizacji
•Urządzeniaoznaczonetymsymbolem podlegają
europejskiej dyrektywie WEEE (Zużyty sprzęt elekt-
ryczny i elektroniczny).
•Urządzeńelektrycznychniemożnawyrzucaćz
innymi odpadami domowymi. Urządzenie należy
zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska,
korzystając z odpowiednich systemów
gospodarowania odpadami.
•Materiałyużytedoopakowaniatosurowcepodlegające
recyklingowi. Prosimy poddać je recyklingowi.
Дорогой покупатель,
Благодарим, что Вы решили купить чайника LOOK
®
Selection. Мы желаем Вам получить настоящее
кофейное наслаждение.
Если Вам необходима дополнительная информация
или у Вас возникнут вопросы, обратитесь,
пожалуйста, в Мелитта
®
или посетите нашу
Интернет-станичку: www.melitta.ru
Для Вашей безопасностиi
Аппарат соответствует действующим
европейским нормативам.
Аппарат проверен и сертифицирован независимыми
испытательными институтами.
Пожалуйста, полностью прочитайте инструкцию
по технике безопасности и инструкцию по
эксплуатации. Oбратить внимание на инструкции по
технике безопасности и эксплуатации. Мелитта
®
не
несет ответственности за ущерб, нанесенный из-за
несоблюдения техники безопасности.
1. Инструкция по безопасности
Данный прибор предназначен
для использования в домашнем
хозяйстве, а также:
•накухняхдляперсоналав
магазинах, в офисах и других
торговых помещениях
•нафермах
•вмотелях,гостиницахи
других жилых помещениях и
заведениях гостиничного типа
Использование прибора не по
назначению может привести
к травмам или повреждению
имущества. Компания Melitta
®
не несет ответственности за
ущерб, вызванный неправильным
использованием прибора.
Пожалуйста, соблюдайте
следующие инструкции, чтобы
избежать травм в случае
неправильного использования
прибора:
•Непомещайтеприборвшкаф
во время использования.
R U