EasyManuals Logo

Memorex MW153 User Guideline

Memorex MW153
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that can cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
• Theratinginformationislocatedattherearoftheapparatus.
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. When
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cartis used,use cautionwhenmovingthe cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such
as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should
remain readily accessible and operable during intended use. In order to
completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should
be completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries
to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for
this product.
Turning the Unit On and Off:
Press the Power button u to turn the unit on. The previous mode and volume level will be selected. Press the Power
button u again to turn the unit off.
Using the FM Radio:
1. With the power on, press the FM button x to select the FM band; the last tuned station will appear.
2. Tune a station using the Tune/Skip/Search9 al and : w buttons. For faster tuning, press and hold the Tune/Skip/
Search 9 al and : w buttons.
FM Antenna: FM antenna is internal. Orient unit for best reception.
To adjust the main volume: Press the Volume + button W to increase or the Volume – button ao to decrease the volume.
To turn the unit off: Press the Power button u.
Setting/Recalling FM Presets (Total 6 presets available):
1. To Set: Tune to a desired station as shown above, then press and hold the Preset button y until the desired preset
number blinks in the display. Release the button and the preset will be set.
2. To Recall: Press and release the Preset button y to select Preset 1. Press again to select Preset 2, etc.
Listen to Music Using Line-In Source:
With the unit on, insert one end of an audio cable (not included) into the LINE OUT jack on your external audio unit
and the other end into the AUX IN jack as on the rear of this unit. Press the AUX button V to select Aux mode. Start
playback of the external unit and its audio output sound will be heard through the MW153’s speakers.
To maximize audio quality and minimize sound distortion, set your personal digital music device volume to high and use
the volume control on the MW153 to adjust the listening level.
Pairing a Bluetooth-Enabled Device:
1. Turn on your mobile device and place it within 30 feet (without barrier) of the MW153.
2. With the MW153 on, press the Bluetooth button U to select Bluetooth mode.
3. Press and hold the Bluetooth button U for approximately three seconds to make this unit “discoverable”; will blink
in the display.
4. Refer to your mobile device for instructions on enabling Bluetooth. It is usually located in the Settings menu or similar
location. After enabling, “MW153” will appear as an option on the Device List on your mobile device. Select “MW153” to
pair. If the units are paired properly, a tone will sound and the display will show “PAIRED CONNECTED”. If pairing failed,
the display will show “NOT PAIRED”. If the mobile device asks for a pass key, use “0000”.
IMPORTANT: After step 3, you have two minutes to pair the units.
NOTES:
• After you pair a device, the MW153 will remember it for future use.
• Bluetooth connection will not terminate when switching between Bluetooth and Line-In sources.
Listening to Music from a Bluetooth-Enabled Device:
1. Turn on your mobile device and place it within 30 feet (without barrier) of the MW153.
2. Turn the MW153 on; the previous source mode and volume will be selected. Make sure Bluetooth source is selected.
MW153 will pair and connect to a previously paired device if the device is available.
3. With a unit paired (see previous section), press the Bluetooth button U to select Bluetooth mode.
4. To play/pause: PressthePlay/Pause4; button v to start playback on your paired and connected device. Press
again to pause playback; the Pause indicator will appear in the display. Press yet again to resume playback.
5. To skip forward or backward: PresstheTune/Skip/Search9 al or : w button to skip to the beginning of the
currenttrack/previousornexttrack.
To search forward or backward on a paired and connected device: Press and holdtheTune/Skip/Search9
al or : w button to search within the currently-playing track.
6. Adjust the volume using the Volume + W or – ao buttons, or use the Volume control on the Bluetooth device.
7. To turn this unit off, press the Power button u.
NOTE: After you have adjusted the volume setting, if you turn the unit off and then on again, the volume level and mode
will be set to the level you selected prior to turning the unit off.
Auto Power Off:
If in Bluetooth or Aux mode and no signal is received for 20 minutes, the unit will turn itself off to save power.
Bass Boost:
Press the Bass Boost button X to enhance the overall bass sound; the BASS BOOST indicator will light. Press again for
normal bass sound.
Headphone Jack:
For private listening, connect headphones (not included) into the Headphone jack aq on the rear of the unit. Connecting
headphones will disable the speakers.
OPERATION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LOCATION OF CONTROLS
1. Power Button
2. Play/Pause4; button
3. Tune/Skip/Search: button
4. FM Button
5. Preset Button
6. Bluetooth Button
7. AUX Button
8. Volume + Button
9. Bass Boost Button
10. Carrying Handle
11. Left Speaker
12. Tune/Skip/Search9 button
13. Display
14. Battery Compartment
(Bottom of Unit)
(BATTERY COVER PART NO.:
27.4.017.0007 *)
15. Volume – Button
16. Right Speaker
17. Headphone Jack
18. DC IN Jack
19. AUX IN Jack
(AC ADAPTER PART NO.:
17.2.007.0127*)
*Consumer Replaceable Part
(See end of guide to order.)
Dimensions ...................... 15.5 (W) x 6.3 (D) x 5.9 (H) inches
Weight ...................................................................... 3.3 lbs
Drivers .............................................Speaker: 3”x2, PR: 3”x2
Speaker Power Output ........................................2.5W X 2
Power Supply ....... DC IN 5V, 1.2A Adapter, Center Positive
Battery ..............4 x 1.5V “AA” size batteries (not included)
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
Four (4) “AA” size batteries can be used to operate the unit as follows:
1. Open the Battery Compartment door an on the bottom of the unit by
sliding the cover towards the front of the unit.
2. Insert four (4) “AA” batteries into the Battery Compartment as shown.
Be sure to observe the polarity markings which are engraved inside
the battery compartment. Alkaline batteries are recommended for the
longest playing time.
3. Slide the Battery Compartment door back on.
NOTE: The battery indicator will blink in the display when there are no
batteries, or when the batteries are weak and need replacing.
AC CONNECTION
Insert the small end of the AC adapter in the DC IN 5V Jack ar located on the rear of the unit. Plug the other end into a wall outlet
having 120V AC, 60Hz.
Notes:
•RemovetheDCplugandtheACINplugtodisconnecttheACadapterwhennotinuse.
•OnlyusethesuppliedDC5V,1.2AACadapter.Othervoltagescoulddamagetheproduct.
•BatteriesaredisconnectedwhenusingACpower.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Warning – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
2. Use only the size and type of batteries specified.
3. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. A reversed battery may cause damage to
the device.
4. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones.
5. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
6. Do not try to recharge a battery not intended to be recharged; it can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
7. Remove batteries promptly if consumed.
8. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
BATTERY INSTALLATION
Specifications are subject to change without notice.
memorex.com
MW153
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
memorex.com
MW153
Guía de usuario
Lea estas instrucciones en su totalidad
antes de usar este producto
1
12
2 3 4 5 6 7 8 10 18 1917
13 14 15 1611
9
Rear Panel
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO: El rayo con el símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al usuario
acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suficiente para generar
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario acerca de la presencia de
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la bibliografía que acompaña a la aplicación.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, UNA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA POR COMPLETO.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC y la norma RSS-210 de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Vuelvaaorientaroubicarlaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoauntomacorrientedeuncircuitodistintodelqueestáconectadoelreceptor.
• ConsulteconeldistribuidoroconuntécnicoderadiooTVexperimentadoparaobtenerasistencia.
• Lainformacióndeclasificaciónseencuentraenlapartetraseradelaparato.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: Se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la conexión de CA. los casos de sobretensión de
energía y rayos no están cubiertos por la garantía de este producto.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el producto
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9. No rechace el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas: una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra posee dos clavijas
y una tercera prolongación de conexión a tierra. La clavija ancha
y la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchaduras, en particular
en los enchufes, los tomacorrientes y el punto de donde salen del aparato.
11. Utilicesolodispositivos/accesoriosespecificadosporelfabricante.
12. Use solo el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación
de carro y aparato para evitar lesiones por
caídas.
13. Desconecte el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante
un período prolongado.
14. El mantenimiento debe ser llevado a cabo
por personal de mantenimiento calificado. Se
requiere mantenimiento si el aparato se dañó
de alguna forma; por ejemplo, si se derramó
líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o
a la humedad, si se cayó, si no funciona normalmente o si se dañó el
cable de alimentación o el enchufe.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos
con líquidos (p. ej., jarrones) sobre el aparato.
16. El cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar la
corriente; por lo tanto, debe estar al alcance de la mano y se debe
poder manejar durante el uso previsto. Para desconectar el aparato de
la corriente, el cable de alimentación se debe quitar completamente del
tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no
exponga las pilas a calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego
u otras fuentes de calor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE CARRO PORTIL
(símbolo proporcionado por RETAC)
I’ll Stream Your Tunes Le permite trasmitir su música
WARNING: Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Imation Corp,
doing so may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
ADVERTENCIA: Los usuarios de este producto están advertidos de que no deben realizar modificaciones o cambios que no estén
aprobados por imation corp. Al hacerlo, pueden anular el cumplimiento de este producto y tener como resultado la pérdida de la autoridad
del usuario para hacer funcionar el equipo.
Encender y apagar la unidad:
Presione el botón Encendido
u
para encender la unidad. Se seleccionará el modo y el nivel de volumen anterior. Presione
el botón Encendido
u
nuevamente para apagar la unidad.
Usar la radio FM:
1. Una vez encendida, presione el botón FM
x
para seleccionar la banda FM; aparecerá la última estación sintonizada.
2. Sintonice una estación mediante el botónSintonizar/Saltar/Buscar9
al
y :
w
. Para una sintonización más rápida,
mantenga presionado el botónSintonizar/Saltar/Buscar9
al
y :
w
.
Antena FM: La antena FM es interna. Oriente la unidad para obtener una mejor señal.
Para ajustar el volumen principal: Presione el botón Volumen +
W
para aumentar o el botón Volumen –
ao
para
disminuir el volumen.
Para apagar la unidad: Presione el botón Encendido
u
.
Configurar/Usar preconfiguraciones FM (total de 6 preconfiguraciones disponibles):
1. Para configurar: Sintonice la estación deseada, tal como se muestra arriba y luego mantenga presionado el botón
Preconfigurar
y
hasta que el número de preconfiguración deseado parpadee en la pantalla. Suelte el botón y se habrá
configurado la preconfiguración.
2. Para usar la preconfiguración: Presione y suelte el botón Preconfiguración
y
para seleccionar la preconfiguración
1. Vuelva a presionarlo para seleccionar la preconfiguración 2, etc.
Escuchar música mediante una fuente de conexión externa:
Con la unidad encendida, inserte un extremo del cable de audio (no incluido) en la clavija LINE OUT (salida) en la unidad
de audio externa y el otro extremo en la clavija AUX IN (entrada auxiliar)
as
en la parte trasera de esta unidad. Presione
el botón AUX
V
para seleccionar el modo Auxiliar. Comience la reproducción de la unidad externa y su sonido de salida
de audio se escuchará mediante los altavoces del MW153.
Para maximizar la calidad del audio y minimizar la distorsión del sonido, configure el volumen de su dispositivo de
música digital al máximo y use el control de volumen del MW153 para ajustar el nivel.
Emparejar un dispositivo Bluetooth:
1. Encienda su dispositivo móvil y colóquelo dentro de un radio de 10 metros (sin obstáculos) del MW153.
2. Con el MW153 encendido, presione el botón Bluetooth
U
para seleccionar el modo Bluetooth.
3. Mantenga presionado el botón Bluetooth
U
por aproximadamente tres segundos para que la unidad sea “visible”;
pppparpadeará en la pantalla.
4. Consulte su dispositivo móvil para obtener instrucciones sobre cómo activar Bluetooth. Por lo general, se ubica en
el menú de Configuración o en algún lugar semejante. Después de activarlo, “MW153” aparecerá como una opción
en la Lista de dispositivos en su dispositivo móvil. Seleccione “MW153” para emparejarlo. Si la unidad se empareja
correctamente, se oirá un tono y la pantalla mostrará “PAIRED CONNECTED” (emparejamiento conectado). Si hay un
error con el emparejamiento, en la pantalla aparecerá “NOT PAIRED” (no emparejado). Si el dispositivo móvil solicita
una clave de acceso, use “0000”.
IMPORTANTE: Después del paso 3, tiene dos minutos para emparejar las unidades.
NOTAS:
• Después de emparejar el dispositivo, el MW153 lo recordará para su uso futuro.
• La conexión Bluetooth no se desconectará al cambiar entre las fuentes Bluetooth y Conexión externa.
Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth:
1. Encienda su dispositivo móvil y colóquelo dentro de un radio de 10 metros (sin obstáculos) del MW153.
2. Encienda el MW153; se seleccionará el modo de fuente y el nivel de volumen anterior. Asegúrese de que la fuente
Bluetooth esté seleccionada. MW153 se emparejará y conectará a un dispositivo emparejado anteriormente si el
dispositivo está disponible.
3. Con una unidad emparejada (vea la sección anterior), presione el botón Bluetooth
U
para seleccionar el modo Bluetooth.
4. Para reproducir/pausar: PresioneelbotónReproducir/Pausar4;
v
para iniciar la reproducción en su dispositivo
emparejado y conectado. Vuelva a presionar para pausar la reproducción; el indicador de pausa aparecerá en la
pantalla. Vuelva a presionar una vez más para continuar la reproducción.
5. Para avanzar o retroceder: PresioneelbotónSintonizar/Saltar/Buscar9
al
o :
w
para saltar al principio de la
pista actual, anterior o siguiente.
Para buscar hacia delante o atrás en un dispositivo emparejado y conectado: Mantenga presionado el botón
Sintonizar/Saltar/Buscar9
al
o :
w
para buscar dentro de la pista actualmente en reproducción.
6. Ajuste el volumen mediante los botones Volumen +
W
o –
ao
o use el control de volumen del dispositivo Bluetooth.
7. Para apagar esta unidad, presione el botón Encendido
u
.
NOTA: Después de ajustar la configuración de volumen, si apaga la unidad y la vuelve a encender, el nivel del volumen y el
modo se configurará al nivel que seleccionó antes de apagar la unidad.
Apagado automático:
Si en el modo Bluetooth o Auxiliar no se recibe ninguna señal por 20, la unidad se apagará automáticamente para ahorrar energía.
Amplificador de graves:
Presione el botón Amplificador de graves
X
para mejorar el sonido general de graves; se encenderá el indicador BASS
BOOST (amplificador de graves). Vuelva a presionarlo para volver al sonido normal de graves.
Clavija para auriculares:
Para escuchar de forma privada, conecte los auriculares (no incluidos) en la clavija para auriculares
aq
en la parte trasera
de la unidad. Al conectar los auriculares se desactivarán los altavoces.
OPERACIÓN
Dimensiones ...... 39,4 (ancho) x 16 (profundidad) x 15 (alto)
.......................................................................centímetros
Peso ...................................................................... 1,5 kg
Controladores ................................. Altavoz: 3”x2, PR: 3”x2
Salida de alimentación del altavoz .................... 2,5W X 2
Alimentación ................. Adaptador entrada CC 5V, 1,2A,
...............................................................centro positivo
Batería ................... 4 x 1,5V baterías “AA” (no incluidas)
ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD
Se pueden usar cuatro (4) baterías “AA” para operar la unidad, de la
siguiente forma:
1. Abra la puerta del compartimento de las baterías
an
en la parte inferior
de la unidad al desplazar la tapa hacia el frente de la unidad.
2. Inserte cuatro (4) baterías “AA” en el compartimento de las baterías, tal
como se muestra. Asegúrese de observar las marcas de polaridad que
están grabadas dentro del compartimento de las baterías. Para obtener
el mayor tiempo de reproducción, se recomienda usar baterías alcalinas.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de las baterías.
NOTA: El indicador de la batería parpadeará en la pantalla cuando no
haya baterías, o cuando las baterías se estén agotando y haya que
reemplazarlas.
PRECAUCIONES SOBRE LAS BATERÍAS
Siga estas precauciones al usar baterías en este dispositivo:
1. Advertencia: si las baterías se reemplazan incorrectamente se corre el peligro de una explosión. Reemplace las baterías únicamente con el mismo tipo o equivalente.
2. Solo use el tamaño y tipo de baterías especificadas.
3. Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las baterías, tal como se indica en el compartimento de las baterías. Una batería invertida puede
causarle daños al dispositivo.
4. No combine tipos diferentes de baterías (por ejemplo, alcalinas, recargables y de carbono-zinc) o baterías antiguas y nuevas.
5. Si es dispositivo no se usa por largos períodos de tiempo, retire las baterías para evitar daños o lesiones debido a posibles filtraciones de las baterías.
6. No intente recargar una batería que no sea recargable; se puede recalentar y romper. (Siga las instrucciones del fabricante de las baterías).
7. Cuando se agoten, retire las baterías oportunamente.
8. Limpie los contactos de las baterías y los del dispositivo antes de la instalación de las baterías.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1
12
2 3 4 5 6 7 8 10 18 1917
13 14 15 1611
9
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Botón Encendido
2. Botón Reproducir/Pausar
4
;
3.
BotónSintonizar/Saltar/Buscar:
4. Botón FM
5. Botón Preconfiguración
6. Botón Bluetooth
7. Botón AUX
8. Botón Volumen +
9. Botón Amplificador de graves
10. Manija para transportar
11. Altavoz izquierdo
12. BotónSintonizar/Saltar/Buscar9
13. Pantalla
14. Compartimento de las baterías
(Parte inferior de la unidad)
(TAPA DE LAS BATERÍAS NO.
DE PIEZA: 27.4.017.0007 *)
15. Botón Volumen –
16. Altavoz derecho
17. Clavija para auriculares
18. Clavija DC IN (entrada CC)
19. Clavija AUX IN (entrada auxiliar)
(ADAPTADOR DE CA NO.
DE PIEZA: 17.2.007.0127*)
*Pieza que el usuario puede
reemplazar (Consulte el final de
la guía para solicitar)
CONEXIÓN DE CA
Inserte el extremo pequeño del adaptador de CA en la clavija DC IN 5V (entrada CC 5V) ar ubicada en la parte trasera de la unidad.
Conecte el otro extremo en el tomacorrientes de 120V CA, 60Hz.
Notas:
•RetireelconectordeCCyelconectorACIN(entradaCA)paradesconectareladaptadordeCAcuandonoestáenuso.
•SolouseeladaptadorCC5V,1,2ACAproporcionado.Otrosvoltajespuedendañarelproducto.
•LasbateríassedesconectancuandoseusalaalimentaciónporCA.
Panel trasero
FlexBeat
Bluetooth
®
Boombox
FlexBeat
Bluetooth
®
Boombox

Other manuals for Memorex MW153

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Memorex MW153 and is the answer not in the manual?

Memorex MW153 Specifications

General IconGeneral
BrandMemorex
ModelMW153
CategoryPortable Stereo System
LanguageEnglish

Related product manuals