EasyManuals Logo

Metabo BAS 261 Precision Operating Instructions

Metabo BAS 261 Precision
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
ITALIANO it
33
regolare l'inclinazione del rullo superiore della
sega a nastro (capitolo 10.2).
Il nastro della sega si rompe
Errata tensione del nastro:
correggere la tensione del nastro (capitolo
8.2).
Carico eccessivo:
ridurre la pressione contro il nastro della sega.
Nastro errato.
Sostituire il nastro della sega (capitolo 10.1):
pezzo sottile = nastro stretto
pezzo spesso = nastro largo.
Il nastro è deformato
Carico eccessivo:
impedire l'eventuale pressione laterale sul
nastro della sega.
L'apparecchio vibra
Fissaggio insufficiente:
fissare la sega in modo corretto su un
basamento idoneo (capitolo 6.2).
Il banco della sega è staccato:
regolare e fissare il banco della sega.
Il fissaggio del motore è allentato:
controllare le viti di fissaggio e serrare
all'occorrenza.
Il bocchettone di aspirazione dei trucioli è
otturato
Non è allacciato alcun impianto di aspirazione
oppure la potenza di aspirazione è troppo bassa:
collegare l'impianto di aspirazione o
aumentare la potenza di aspirazione (veloci
dell'aria >= 20 m/s sul bocchettone di
aspirazione trucioli).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina xy.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
U =tensione di rete
I =corrente nominale
F =protezione min.
P
1
=assorbimento di potenza nominale
P
2
=potenza erogata
n
0
=numero di giri al minimo
v
0
=velocità di taglio
S
L
=lunghezza del nastro
S
B
=larghezza del nastro
S
D
=max spessore del nastro
H =max altezza di taglio
B =passaggio laterale
W =campo di oscillazione del banco
A
1
=dimensioni del dispositivo (Lun x Lar x
Alt)
A
2
=dimensioni del banco (Lun x Lar)
A
h
=altezza di lavoro senza basamento
m=peso
D
1
=diametro per l'attacco di aspirazione
~ corrente alternata
Dispositivo di classe di protezione II
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a
tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).
Valori di emissione
Questi valori consentono di stimare le
emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con
altri elettroutensili. In base alle condizioni
d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli
utensili accessori, il carico effettivo può risultare
superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima,
considerare le pause di lavoro e le fasi di carico
ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di
sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di
carattere organizzativo.
Valore complessivo delle vibrazioni
(somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 61029:
a
h
=valore di emissione vibrazione
K
h
= incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico
:
L
pA
=livello di pressione acustica
L
WA
=livello di potenza acustica
K
pA
, K
WA
=incertezza
Indossare la protezione dell'udito!
15. Dati tecnici

Other manuals for Metabo BAS 261 Precision

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo BAS 261 Precision and is the answer not in the manual?

Metabo BAS 261 Precision Specifications

Power IconPower
mains voltageU
rated powerI
min. fuse protectionF
Performance IconPerformance
rated input powerPP12
power outputPP12
no-load speedn0
Cutting Specifications IconCutting Specifications
cutting speedv0
saw belt lengthSL
saw belt widthSB
Dimensions and Capacity IconDimensions and Capacity
max. belt thicknessSHD
max. cutting heightSHD
lateral passageB
Table and Machine Dimensions IconTable and Machine Dimensions
saw table swivel rangeW
machine dimensions (LxWxH)A1
saw table dimensions (LxW)A2
Weight and Connections IconWeight and Connections
working height without standAh
weightm
connection diameter of the extraction nozzleD1
Sound and Vibration IconSound and Vibration
vibration emission valueah
uncertainty (vibration)Kh
sound-pressure levelLpA

Related product manuals