EasyManuals Logo

Metabo MFE 40 User Manual

Metabo MFE 40
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
ESPAÑOLes
24
Reducción de la exposición al polvo:
Utilice una unidad extractora
adecuada.
Reduzca la exposición al polvo con las
siguientes medidas:
- No dirija las partículas de escape y la corriente de
extracción de aire hacia usted mismo o personas
cercanas ni sobre depósitos de polvo.
- Use una unidad extractora y/o purificadores de
aire.
- Asegure una buena ventilación en el lugar de
trabajo y manténgalo limpio utilizando una
aspiradora por vacío. Barriendo o soplando
remueve el polvo.
- Aspire el polvo con vacío o lave la ropa de
protección. No la sople, golpee o cepille.
Advertencias adicionales:
Algunos polvos
generados por el lijado,
aserrado, amolado o taladrado con
herramientas eléctricas y otras actividades de
construcción contienen sustancias químicas
que se sabe que causan cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños sobre la
reproducción. Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas son:
Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
Sílice cristalina procedente de ladrillos y
cemento, así como de otros productos de
mampostería, y
Arsénico y cromo procedentes de madera de
construcción tratada químicamente.
El riesgo para usted por estas exposiciones varía,
dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estas
sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, como por ejemplo las máscaras
antipolvo que están diseñadas especialmente para
impedir mediante filtración el paso de partículas
microscópicas.
SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA:
......Classe II de construcción
V..........voltios
A..........amperios
Hz........hertzios
~..........corriente alterna
n ..........velocidad sin carga
../min ...revoluciones por minuto
rpm .....revoluciones por minuto
B
L
........longitud de la cinta abrasiva
Véase la página 2-3.
1 Bloqueo
2 Interruptor
3 Escala para la profundidad de corte
4 Palanca de apriete para el ajuste de la
profundidad de corte
5 Indicación de señal del sistema electrónico
6 Marcación (sirve como indicador de corte del
primer disco de diamante)
7 Botón de bloqueo del husillo
8 Tubuladura para aspiración de polvo
9 Ruedas de apoyo
10 Las marcaciones indican los bordes de corte de
los discos de amolado con diamantes con la
profundidad de corte máxima.
11 La flecha indica la dirección de empuje
especificada. En esta dirección tiene que ser
empujada la máquina a través del material que
va a ser mecanizado.
12 Primera empuñadura
13 Segunda empuñadura
14 Llave de dos agujeros
15 Cubierta protectora
16 Las flechas indican el sentido de rotación de los
discos de amolado con diamantes
17 Tuerca de sujeción
18 Disco de amolado con diamantes
19 Brida de sujeción
20 Anillos distanciadores
5.1 Conexión a la red
Antes de la puesta en marcha, compruebe
que la tensión y la frecuencia de red que se
indican en la placa de identificación corresponden a
las características de la red eléctrica.
Preconecte siempre un dispositivo de
corriente residual FI (RCD / GFCI) con una
corriente de desconexión máxima de 30 mA.
Observe en lo posible longitudes de
acometida cortos y a una gran sección de
conductor del cable de red.
5.2 Empleo/cambio de los discos de
amolado con diamantes, ajuste del
ancho de rosca
Desconectar la máquina. ¡Desenchufar el
equipo!
¡Atención! ¡No presionar nunca el botón de
inmovilización (7) con la máquina en
funcionamiento (ni durante el proceso de parada)!
No utilice accesorios que no estén
especialmente diseñados y
recomendados por el fabricante para esta
herramienta eléctrica en particular. El hecho de
poder montar el accesorio en la herramienta no
garantiza una utilización segura. (Véase capítulo
10.)
Véase fig., página 3.
- Ajustar la profundidad de corte máxima (véase
capítulo 5.3).
- Presionar el botón de inmovilización (7) (con la
otra mano), girar lentamente el disco frontal de
amolado con diamante (18) hasta que el botón de
bloqueo encaje de forma audible y
- con el botón de inmovilización presionado (7)
desenroscar la tuerca de sujeción (17) con la llave
4. Descripción general
ADVERTENCIA
5. Puesta en servicio

Other manuals for Metabo MFE 40

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Metabo MFE 40 and is the answer not in the manual?

Metabo MFE 40 Specifications

Technical Specifications IconTechnical Specifications
diamond cut-off wheel diameterD
groove width optionsB
adjustable depth of cutT
rated input powerP1
power outputP2
no-load speedn
weight without mains cablem
Emission Values IconEmission Values
vibration emission valueah
vibration uncertaintyKh
sound-pressure levelLpa
acoustic power levelLWA
sound uncertaintyKpA, KWA

Related product manuals