EasyManuals Logo

Meyer Sound LEOPARD User Manual

Meyer Sound LEOPARD
46 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
LEOPARD OPERATING INSTRUCTIONS
v
Pour réduire les risques de surchauffe, évitez d’exposer
directement l’enceinte aux rayons du soleil. Ne l’installez
pas à proximité de sources de chaleur, radiateur ou four
par exemple.
S'il est équipé d'un porte-fusible externe, le fusible rem-
plaçable est le seul élément qui peut être réparé par
l'utilisateur. Lors du remplacement du fusible, n'utilisez
que le même type et la même valeur.
Cet appareil contient des tensions potentiellement dan-
gereuses. N'essayez pas de démonter l'appareil. La
seule pièce pouvant être réparée par l'utilisateur est le
fusible, s'il en est équipé.Toutes les autres réparations
doivent être effectuées uniquement par du personnel de
maintenance formé en usine.
Español
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte
el aparato de la red eléctrica antes de instalar el cable de
audio. Vuelva a conectar el cable de alimentación sólo
después de realizar todas las conexiones de señal.
Conecte el aparato a una toma de corriente de dos polos
y tres hilos con conexión a tierra. El receptáculo debe
estar conectado a un fusible o disyuntor. La conexión a
cualquier otro tipo de receptáculo representa un riesgo
de descarga eléctrica y puede violar los códigos eléctri-
cos locales.
No instale el aparato en lugares húmedos o mojados sin
usar el equipo de protección contra intemperie de Meyer
Sound.
No permita que penetre agua u otros objetos extraños
en el interior del aparato. No coloque objetos que con-
tengan líquido sobre o cerca de la unidad.
Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento del
aparato, evite exponerlo a la luz solar directa. No instale
la unidad cerca de aparatos que emitan calor, como un
calefactor o una estufa
Si está equipado con un portafusibles externo, el fusible
reemplazable es el único elemento que puede ser repa-
rado por el usuario. Cuando reemplace el fusible, use
solamente el mismo tipo y valor.
Este aparato contiene voltajes potencialmente peligro-
sos. No intente desmontar la unidad. La única pieza que
el usuario puede reparar es el fusible si equipado con él.
Todas las demás reparaciones deben ser realizadas úni-
camente por personal de servicio capacitado de fábrica.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Meyer Sound LEOPARD and is the answer not in the manual?

Meyer Sound LEOPARD Specifications

General IconGeneral
Amplifier TypeClass D
High Frequency Driver1 x 3-inch compression driver
Input ConnectorXLR 3-pin (audio only)
ConnectorsNeutrik NL4
Low Frequency Driver2 x 9" cone drivers with 2" voice coil

Related product manuals