EasyManuals Logo

Microlife BP A100 Plus User Manual

Microlife BP A100 Plus
141 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #107 background imageLoading...
Page #107 background image
105BP A100 Plus
SK
Vybité batérie
výmena
Ke sú batérie vybité, okamžite po zapnutí prístroja začne
symbol batérie
AO
blika (zobrazí sa vybitá batéria). Nesmiete
už vykona žiadne alšie meranie a musíte batérie vymeni.
Aké batérie a aký postup?
Používanie dobíjatených batérií
Tento prístroj môže pracova aj s dobíjatenými batériami.
10.Používanie sieového adaptéra
Tento prístroj môže pracova aj so sieovým adaptérom
Microlife (DC 6V, 600mA).
Po pripojení sieového adaptéra sa nespotrebováva prúd z
batérie.
11.Identifikácia chýb a porúch
Ak sa počas merania vyskytne chyba, meranie sa preruší
a zobrazí sa chybové hlásenie, napríklad
«
ERR 3
»
.
1.
Otvorte priehradku batérií
7
na zadnej strane prístroja
potlačením dvoch šípok smerom dovnútra a potiahnutím
krytu priehradky batérií.
2.
Vymeňte batérie
pričom dbajte na správnu polaritu poda
značiek na priehradke.
3.
Pri nastavení dátumu a času postupujte poda postupu
popísaného v
«
kapitole 2.
»
.
)
Pamä si zachová všetky hodnoty bez ohadu na
nutnos nastavenia dátumu a času (a taktiež aj
nastavenia času alarmu)
preto po výmene batérií
začne automaticky blika číslo roku.
)
Prosím použite 4 nové 1,5 V AA batérie s dlhou
životnosou.
)
Nepoužívajte batérie po dátume expirácie.
)
Ak sa prístroj nebude používa dlhšiu dobu, batérie
vyberte.
)
Prosím používajte iba typ
«
NiMH
»
batérií, ktoré je
možno opätovne použi!
)
Ak sa objaví symbol batérie (vybitá batéria), je potrebné
batérie vybra a dobi! Nesmú zosta vo vnútri prístroja,
pretože sa môžu poškodi (celkové vybitie vplyvom
nízkeho používania prístroja, aj ke je vypnutý).
)
Ak nebudete používa prístroj týždeň alebo viac, vždy
vyberte aj dobíjatené batérie!
)
Batérie sa nesmú dobíja v tlakomeri! Tieto batérie
dobíjajte v externej nabíjačke, pričom dodržujte
informácie týkajúce sa dobíjania, starostlivosti
a životnosti batérii!
)
Používajte iba sieový adaptér Microlife dostupný ako
originálne príslušenstvo , ktorý je vhodný pre vašu sie,
napr. adaptér
«
Microlife 230 V
»
.
)
Uistite sa, že sieový adaptér ani kábel nie sú poškodené.
1.
Pripojte kábel adaptéra do sieovej zásuvky adaptéra
5
tlakomeru.
2.
Zástrčku zasuňte do zásuvky na stene.
Chyba Popis Možná príčina a náprava
«
ERR 1
»
Signál je
príliš slabý
Signály tepu na manžete sú príliš
slabé. Znovu nasate manžetu
a zopakujte meranie.*
«
ERR 2
»
Signál chyby Počas merania manžeta rozpozná
signály chyby spôsobené napríklad
pohybom alebo napätím svalov.
Zopakujte meranie, pričom ruku držte
v pokoji.
«
ERR 3
»
Žiadny tlak v
manžete
Manžeta nevie dosiahnu adekvátny
tlak. Mohlo dôjs k úniku vzduchu z
manžety. Skontrolujte, či je manžeta
správne pripojená a či nie je uvonená.
V prípade potreby vymeňte batérie.
Zopakujte meranie.
«
ERR 5
»
Nezvyčajný
výsledok
Meracie signály nie sú presné, a preto
sa nezobrazí žiadny výsledok.
Prečítajte si návod na realizovanie
spoahlivého merania a potom meranie
zopakujte.*

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A100 Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A100 Plus and is the answer not in the manual?

Microlife BP A100 Plus Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-
Battery typeAA
Number of batteries supported4
Display typeLCD

Related product manuals