EasyManua.ls Logo

Microlife BP B6 Connect User Manual

Microlife BP B6 Connect
114 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
IB BP B6 Connect N-V10 2523
Revision Date: 2023-05-26
BP
B6 Connect
Bluetooth
®
Blood Pressure Monitor
EN
SV
1
12
FI
DA
23
34
NO
LV
44
55
LT
EE
66
77
RU
88
IS
101
Preparation
Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Sitt på en
stol med ryggstöd och korsa ej benen. / Istu selkänojalliselle tuolille ja pidä
molemmat jalat maassa. / Sid på en stol med rygstød og sørg for ikke at krydse
benene. / Sitt på en stol med ryggstøtte uten å krysse beina. / Apsēdieties krēslā
ar muguras balstu un nesakrustojiet kājas. / Atsisėskite atsirėmę į kėdės atlošą,
kojas laikykite nesukryžiuotas. / Istuge seljatoega toolil ja ärge ristake jalgu. /
Сядьте, не скрещивая ноги, на стул со спинкой. / Sestu á stól með baki, ekki
krossleggja fætur.
1.
3.
5.
2.
4.
6.
Fit the cuff closely, but not too tight. / Sätt på manschetten tätt men ej för
stramt. / Aseta mansetti olkavarteen mutta älä liian tiukalle. / Placer manchetten
tæt, men ikke for stramt. / Fest mansjetten godt, men ikke for stramt. /
Pielāgojiet manšeti cieši, bet ne pārāk stingri. / Manžetę užvyniokite glaudžiai,
tačiau jos neužveržkite per stipriai. / Asetage mansett ümber õlavarre tihedalt
kuid mitte liialt tugevalt. / Поместите манжету так, чтобы она плотно, но не
туго прилегала. / Festu handleggborðann þéttingsfast en ekki of fast.
Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm. / Undvik tjocka eller
hårt åtsittande kläder på överarmen. / Poista tiukka vaatetus käsivarrelta. /
Undgå tykt eller tætsiddende tøj på overarmen. / Unngå tykke eller tettsittende
plagg på overarmen. / Atbrīvojiet roku no bieza, vai cieši pieguļoša apģērba. /
Venkite storų ar žastą aptempenčių drabužių. / Vabastage õlavars liibuvatest või
tihedatest riietest. / Освободите плечо от плотной или плотно облегающей
одежды. / Forðastu að vera í þykkum og þröngum fötum á upphandlegg.
Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Placera atär-märket på
manschetten över din atär. / Mansetissa oleva valtimomerkki tulee sijaita
käsivarren sisäpuolella olevan valtimon päällä. / Placér arterie-markeringen på
manchetten på arterien. / Plasser arteriemerket på mansjetten på arterien din.
/ Novietojiet manšeti tā, lai uz manšetes esošais artērijas simbols atrastos virs
rokas artērijas elkoņa locītavas rajonā. / Manžetę uždėkite taip, kad arterijos žyma
atsidurtų ties arterija. / Asetge manseti arteri märk oma arterile. / Поместите
манжету так, чтобы значок артерии на манжете находился над артерией
руки в сгибе локтя. / Settu æðamerkið á handleggsborðanum yfir æðarnar.
Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Sätt manschetten 1-2 cm över ditt
armveck. / Varmista että mansetti on sijoitettu 1-2 cm kyynerpään yläpuolelle.
/ Placér manchette 1-2 cm over albuen. / Plasser mansjetten 1-2 cm over
albuen. / Manšetes apakšējai malai ir jābūt 1-2 cm attālumā virs elkoņa
locītavas. / Pasistenkite, kad apatinis manžetės kraštas būtų 1-2 cm virš rankos
linkio. / Asetage mansett 1-2 cm ülespoole küünarliigesest. / Расположите
манжету на 1-2 см выше локтя. / Staðsettu handleggsborðann 1-2 cm fyrir
ofan olnbogann.
Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Håll din arm
stilla och tala ej under mätningen / Pidä käsi rentona paikallaan mittauksen
aikana, äläkä puhu. / Hold din arm stille og tal ikke under målingen. / Hold
armen i ro og ikke snakk under målingen. / Asinsspiediena mērīšanas laikā
turiet roku nekustīgi un nerunājiet. / Matavimo metu laikykite ranką ramiai.
Jokiu būdu nekalbėkite! / Hoidke kätt paigal ja ärge rääkige mõõtmise ajal. /
Держите руку неподвижно и не разговаривайте во время измерения. /
Hafðu handlegginn kyrran og ekki tala á meðan mælingu stendur.
Microlife UAB
P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius
Lithuania
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu
Taipei 11492, Taiwan, China
www.microlife.com

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP B6 Connect and is the answer not in the manual?

Microlife BP B6 Connect Specifications

General IconGeneral
Display typeLCD
Battery typeAA
Battery voltage1.5 V
Battery technologyAlkaline
Battery low indicationYes
Battery life (CIPA standard)920 shots
Number of batteries supported4
Quantity per pack1 pc(s)
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Control typeButtons
Product colorBlack
Number of users2 user(s)
Measuring methodOscillometric
Memory registers198
Pulse rate range40 - 200
Speaking functionNo
Placement supportedUpper arm
Units of measurementmmHg
Pressure accuracy1 mmHg
Pressure measurement range20 - 280 mmHg
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth105 mm
Width157.5 mm
Height61.5 mm
Weight415 g

Summary

Preparation Steps for Accurate Measurement

Proper Posture and Seating

Sit on a back-supported chair with uncrossed legs for optimal measurement conditions.

Clothing Guidelines for Measurement

Avoid thick or tight-fitting garments on the upper arm to ensure accurate readings.

Cuff Placement and Fit

Position the artery mark over your artery and ensure the cuff fits snugly but not too tight.

Cuff Height and Arm Support

Place the cuff 1-2 cm above the elbow and support your arm at heart level.

Measurement Conduct

Keep your arm still and refrain from speaking during the measurement process.

Pre-Measurement Procedures

Activity and Substance Restrictions

Avoid eating, bathing, smoking, or caffeine for approximately 30 minutes before measurement.

Relaxation Before Measurement

Relax and avoid physical activity for 5-10 minutes prior to taking a reading.

Medication Timing

Measure blood pressure before taking any medication.

Device Components and Display

Identification of Device Parts

Overview of the physical components of the blood pressure monitor.

Understanding Display Symbols

Explanation of various indicators and symbols shown on the device screen.

Device Intended Use and Capabilities

Primary Function and Age Group

Intended for non-invasive blood pressure measurement in individuals aged 12 years or older.

Atrial Fibrillation (AF) Detection

Device can detect irregular pulse patterns suggestive of Atrial Fibrillation (AF).

Atrial Fibrillation (AF) Information

AF Indicator and Medical Advice

Understand the AFIB symbol and when to consult a physician for diagnosis.

About Atrial Fibrillation

Learn what AF is, its risks, and who should be screened for it.

Managing AF Risk Factors

Information on controllable risk factors and proactive stroke prevention.

Initial Device Setup

Battery Installation

Properly insert the batteries into the device's compartment.

Date and Time Configuration

Set the correct date and time for accurate record-keeping.

Measurement Process Guidance

Selecting the Appropriate Cuff

Choose the correct cuff size based on upper arm circumference.

User and Mode Selection

Select user profile and measurement mode (Standard or MAM).

Checklist for Accurate Readings

Key steps to ensure a reliable and accurate blood pressure measurement.

Performing a Blood Pressure Measurement

Step-by-step instructions for taking a blood pressure reading.

Interpreting Measurement Results

Evaluating Blood Pressure Levels

Use the LED indicator and guidelines to understand your blood pressure.

Manual Inflation Adjustments

Procedure for manual cuff pressure adjustment if needed.

Managing Stored Readings

How to save, delete, or review previously recorded measurements.

Data Storage and Battery

Irregular Heartbeat (IHB) Indicator

Understanding the IHB symbol and its impact on readings.

Accessing and Clearing Data

View stored averages, single values, and how to clear the memory.

Battery Status and Replacement

Monitor battery life and follow instructions for battery replacement.

Connectivity and Troubleshooting

Battery Options and Charging

Information on using alkaline or rechargeable batteries and charging.

Using the Mains Adapter

Instructions for powering the device with an optional mains adapter.

Bluetooth® Connectivity

How to connect the device to a smartphone via Bluetooth.

PC Data Transfer

Connecting to a PC for data transfer using BPA+ software.

Error Code Resolution

Troubleshooting common error messages and their remedies.

Safety, Care, and Specifications

General Safety Precautions

Important safety guidelines for using and handling the device.

Device Maintenance and Cleaning

Instructions for cleaning the device and its accessories.

Accuracy Checks and Disposal

Guidance on accuracy testing and proper disposal of the unit.

Warranty and Technical Details

Product Guarantee Information

Details regarding the 5-year warranty and any exclusions.

Technical Specifications

Comprehensive technical data including operating, storage, and measurement parameters.

Related product manuals