EasyManua.ls Logo

Microlife BP B6 Connect - Page 77

Microlife BP B6 Connect
114 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
75Microlife BP B6 Connect
LT
dalis naudosite sąlygose, kurios neatitinka nurodytų intervalų,
gali sutrikti prietaiso veikimas ir naudojimo sauga.
Saugokite prietaisą ir priedus nuo toliau nurodytų veiksnių, kad
nesugadintumėte prietaiso:
vandens, kitų skysčių ir drėgmės
aukštos temperatūros
smūgių ir vibracijų
tiesioginių saulės spindulių
dulkių ir purvo
Šis prietaisas turi 2 naudotojo nustatymus. Užtikrinkite, kad tarp
naudojimų jis būtų valomas ir dezinfekuojamas siekiant išvengti
kryžminio užteršimo.
Jei jaučiate odos dirginimą ar diskomfortą, nustokite naudoti šį
prietaisą ir manžetę ir pasitarkite su gydytoju.
Elektromagnetinio suderinamumo informacija
Šis prietaisas atitinka EN60601-1-2: 2015 Elektromagnetinių trik-
džių standartą.
Šis prietaisas nėra nesertifikuotas naudoti šalia aukšto dažnio
(HF) medicininės įrangos.
Nenaudokite šio prietaiso šalia stiprių elektromagnetinių laukų ir
nešiojamųjų radijo dažnio ryšio įrenginių (pavyzdžiui, mikrobangų
krosnelės ir mobiliųjų įrenginių). Naudodami šį prietaisą laikykitės
ne mažesnio kaip 0.3 m atstumo nuo tokių prietaisų.
Prietaiso priežiūra
Prietaisą valykite minkšta ir sausa šluoste.
Manžetės valymas
Valykite manžetę drėgna šluoste ar kempinėle.
Tikslumo patikrinimas
Kas 2 metus arba po mechaninio poveikio (pvz. nukritus ant
grindų) rekomenduojama patikrinti prietaiso tikslumą. Dėl tikslumo
patikrinimo kreipkitės į vietinį Microlife servisą.
Utilizavimas
12.Garantija
Prietaisui suteikiama 5 metų garantija nuo pardavimo datos.
Garantinio periodo metu sugedusį prietaisą Microlife nemokamai
suremontuos ar pakeis nauju.
Prietaiso atidarymas ar kitoks jo modifikavimas nutraukia garan-
tijos galiojimą.
Garantija negalioja:
Transporto išlaidoms ar pažeidimams atsiradusiems transpor-
tavimo metu.
Pažeidimams, atsiradusiems dėl neteisingo naudojimo ar
instrukcijų neslaikymo.
Pažeidimams, atsiradusiems dėl pažeistų/pasenusių baterijų
Pažeidimams atsiradusiems dėl nelaimingų atsitikimų ar
naudojimo ne pagal paskirtį.
Pakuotei ir naudojimo instrukcijai.
Periodinei patikrai ir kalibracijai.
Aksesuarams ir besidėvinčioms dalims: Baterijos, srovės adap-
teris.
Manžetei suteikiamas 2 metų sandarumo garantija.
Dėl garantinės priežiūros kreipkitės į prietaisą pardavusią įstaigąar
Microlife priežiūros tarnybą. Savo užklausą galite taip pat siųsti
internetu: www.microlife.com/support
Kompensacijos suma negali viršyti gaminio kainos. Garantija
galioja tik pateikus pardavimą patvirtinantį dokumentą. Prietaiso
pakeitimas ar remontas nepratęsia garantijos laiko. Ši garantija
neapriboja vartotojų teisių ar teisinių ieškinių.
13.Techninės specifikacijos
DĖMESIO: Niekada neplaukite vidinės oro pūslės!
Baterijų ir elektroninių prietaisų nemeskite į buitinių atliekų
konteinerius. Baterijos ir elektroniniai prietaisai turi būti utili-
zuojami pagal aplinkosaugos reikalavimus.
Darbinės salygos: 10 - 40 °C
15-90 % santykinė maksimali drėgmė
Saugojimo sąlygos: -20 - +55 °C
15-90 % santykinė maksimali drėgmė
Svoris: 415 g (su baterijomis)
Dydis: 157.5 x 105 x 61.5 mm
Manžetės dydis: Nuo 17-52 cm pagal manžečių dydžius
(Žr. «Manžetės pasirinkimas»)
Matavimo procedūra: oscilometrinė, paremta Korotkovo
metodu: fazė I sistolinis, fazė V diasto-
linis

Table of Contents

Related product manuals