EasyManuals Logo

Microlife IFR 100 User Manual

Microlife IFR 100
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
Nigdy nie zanurzaj urządzenie w wodzie lub innych
cieczach. Przy czyszczeniu zastosuj się do wskazówek
zamieszczonych w części «Czyszczenie i dezynfekcja».
Prosimy nie używać urządzenia, jeżeli zauważą
Państwo niepokojące objawy, które mogą wskazywać
na jego uszkodzenie.
Nie należy otwierać urządzenia.
Wosk w kanale usznym może doprowadzić do zaniżonych
odczytów temperatur. Dlatego też istotne jest dopilnowanie,
aby kanał uszny osoby, u której mierzy się temperaturę, był
czysty.
Ponieważ we wczesnym etapie gorączki może wystąpić
zwężenie naczyń krwionośnych, powodując ochłodzenie
skóry, wynik pomiaru temperatury na czole może być
zaniżony.
Jeżeli wynik pomiaru nie jest zgodny ze spodziewanym
wynikiem pomiaru pacjenta lub jest nietypowo niski,
powtarzaj pomiar co 15 minut lub porównaj wynik z
pomiarem temperatury wewnętrznej ciała przeprowa-
dzonym za pomocą innego termometru.
Urządzenie zbudowane jest z delikatnych podzespołów
i dlatego musi być używane ostrożnie. Prosimy o prze-
strzeganie wskazówek dotyczących przechowywania i
użytkowania zamieszczonych w części «Specyfikacje
techniczne».
Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru
osób dorosłych; jego niektóre, niewielkie części mogą
zostać łatwo połknięte. Jeżeli urządzenie wyposażone jest
w przewody lub rurki, może powodować ryzyko uduszenia.
Nie używaj urządzenia w pobliżu występowania silnego
pola elektromagnetycznego powodowanego przez telefony
komórkowe lub instalacje radiowe. Podczas wykonywania
pomiaru utrzymuj dystans min. 3,3 m od takich urządzeń.
Chroń urządzenie przed:
- ekstremalnymi temperaturami
-wstrząsami i upadkiem
- zanieczyszczeniem i kurzem
- światłem słonecznym
-upałem i zimnem
Jeżeli przyrząd nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie.
UWAGA:
Podany przez to urządzenie wynik pomiaru
nie jest diagnozą. Nie zastępuje to konieczności kon-
sultacji lekarza, zwłaszcza jeśli wynik nie odpowiada
objawom pacjenta. Nie należy polegać tylko na wyni-
ku pomiaru, należy zawsze rozważyć inne potencjal-
nie pojawiające się objawy i opinie pacjenta. W razie
potrzeby zaleca się wezwanie lekarza lub pogotowia.
3. W jaki sposób termometr mierzy temperaturę
Termometr może być używany do pomiaru temperatury na
skroni oraz w uchu.
Pomiar na skroni
Termometr mierzy energię podczerwoną wypromieniowaną
przez czoło. Energia ta jest następnie pochłaniana przez
soczewkę i wyświetlana w postaci wartości temperatury.
Pomiar w uchu
Termometr rejestruje energię promieni podczerwonych
emitowanych z małżowiny usznej (błony bębenkowej) oraz
otaczających ją tkanek. Energia ta gromadzi się w soczew-
kach i przetwarzana jest w wartości temperatury. Pomiar
temperatury bezpośrednio w małżowinie usznej gwarantuje
najbardziej precyzyjne odczytywanie temperatury ciała.
Pomiary pobrane z tkanek otaczających kanał uszny mogą
dać niższe wartości, skutkiem czego zdiagnozowanie
gorączki może być nieprawidłowe.
Żeby uniknąć nieprecyzyjnego pomiaru:
1. Włącz termometr za pomocą przycisku ON/OFF
(wł./wył.) 4.
2. Po usłyszeniu sygnału (i włączeniu się migającej ikony
skali temperatury) wyprostuj kanał uszny, delikatnie
pociągając środkową część ucha do tyłu i w górę.

Other manuals for Microlife IFR 100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife IFR 100 and is the answer not in the manual?

Microlife IFR 100 Specifications

General IconGeneral
BrandMicrolife
ModelIFR 100
CategoryThermometer
LanguageEnglish

Related product manuals