EasyManua.ls Logo

Midland ALAN 95 PLUS E40 User Manual

Midland ALAN 95 PLUS E40
21 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ALAN 95 PLUS E40
Ihr CB-Handfunkgerät ALAN 95 PLUS E40 verkörpert den aktuellen Stand der
Entwicklung auf dem Gebiet der Funkgerätetechnik. Dank der kompakten
Abmessungen und der kompromißlosen Auslegung für den Portabelbetrieb wird
Kanälen die besondere Leistungsfähigkeit auf allen 40 FM Kanälen
sichergestellt. Sie haben ein elektronisches Qualitätsprodukt vor sich, das
professionell konstruiert und mittels ausgesuchter, erstklassiger Komponenten
gebaut worden ist. Leistungsfähige Halbleitertechnik mit aktueller PLL-Schaltung
ermöglicht durch hohe Frequenzkonstanz sowie den Aufbau auf einer stabilen
Leiterplatte einen jahrelang störungsfreien Betrieb.
Durch die schaltbare, dezente Hintergrundbeleuchtung des Displays ist der Betrieb
des ALAN 95 PLUS E40 bei Dunkelheit komfortabel und sicher.
Funktion und Lage der Bedienelemente
1. Antennenbuchse (BNC)
Für größere Reichweiten können Sie hier eine CB-Teleskopantenne anschließen.
2. Rauschsperre, Squelch
Um die höchstmögliche Empfangsempfindlichkeit zu nutzen, muß der Regler so
eingestellt werden, daß das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird.
3. Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler
In der Stellung "Off" ist Ihr ALAN 95 PLUS E40 ausgeschaltet. Durch Drehen des
Reglers im Uhrzeigersinn wird das Handfunkgerät eingeschaltet. Weiteres Drehen
im Uhrzeigersinn erhöht die Wiedergabelautstärke nach Wunsch.
4. Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung
In dem Display werden die folgenden Informationen angezeigt:
a. zweistellige Kanalanzeige (1 bis 40)
b. relative Empfangsfeldstärke und Sendeleistung
c. FM-Betriebsart
d. RX-/TX-Anzeige: TX=Sendebetrieb, RX=Empfangsbetrieb
e. SCAN-Betrieb, Suchlauf nach belegten Kanälen
f. EMG-Kanal, Fernfahrer-/Notruf-Kanal
g. LOW, Anzeige des Akku-Ladezustands "Leer"
h. "P", Stromsparfunktion ist eingeschaltet
i. LOCK, Tastatursperre ist eingeschaltet
5. Kanal 9 Direkttaste, EMG
Auf Knopfdruck läßt sich der Notrufkanal 9 direkt einschalten. In der Anzeige
erscheint der Schriftzug "EMG". Alle anderen Kanäle sind gesperrt, solange der
EMG-Kanal eingeschaltet ist.
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Midland ALAN 95 PLUS E40 and is the answer not in the manual?

Midland ALAN 95 PLUS E40 Specifications

General IconGeneral
BrandMidland
ModelALAN 95 PLUS E40
CategoryTransceiver
LanguageEnglish

Summary

Funktion und Lage der Bedienelemente

Antennenbuchse (BNC)

Connector for attaching a CB telescopic antenna for extended range.

Rauschsperre, Squelch

Adjust the squelch to suppress background noise for optimal reception sensitivity.

Ein/Aus-Schalter, Lautstärkeregler

Controls power on/off and adjusts the audio volume level for reception.

Multifunktions-Display mit Hintergrundbeleuchtung

Displays channel, signal strength, mode, RX/TX status, and other functions.

Kanal 9 Direkttaste, EMG

Direct access button for emergency channel 9, locking other channels.

Suchlaufschalter, SCAN

Activates automatic scanning to find busy channels.

Sendeleistungsschalter, H/L

Selects transmission power between 4W (High) and 1W (Low).

LCR Schalter

Recalls the last used channel for quick switching.

Stromsparschalter

Activates power saving mode, indicated by 'P' symbol on display.

10-Kanal-Schalter, Q.UP und Q.DOWN

Skips 10 channels up or down, with autorepeat on hold.

Lichtschalter, LIGHT

Turns the display backlight on or off for visibility.

Kanalwahlschalter "Aufwärts", Channels UP

Selects the next higher channel, with autorepeat on hold.

Kanalwahlschalter "Abwärts", "Channels DOWN"

Selects the previous channel, with autorepeat on hold.

Tastatur-Sperrschalter, "LOCK"

Locks the keyboard to prevent accidental key presses.

Lautsprecher

Internal speaker for audio output.

Mikrofon

Built-in microphone for voice transmission.

Anschluß für externen Lautsprecher, SP

Jack for connecting an external loudspeaker, muting the internal one.

PTT-/Mikrofonbuchse, PTT/MIC

Jack for connecting an external PTT switch and/or microphone.

Buchse für ext. Spannungsversorgung/Ladebetrieb, 13.8 V DC CHARGE

Port for external power supply or charging internal batteries.

Sendetaste, PTT

Push-to-talk button to activate transmission.

Akkufach

Compartment for inserting batteries.

Gürteltrageclip

Clip for attaching the device to a belt or other locations.

Technische Daten

Allgemeine Daten

Details on frequency range, channels, modulation, impedance, speaker, microphone, power supply, dimensions, and weight.

Empfänger Spezifikationen

Receiver sensitivity, selectivity, squelch range, audio output, frequency response, and intermediate frequencies.

Sender Spezifikationen

Transmitter RF output power, frequency tolerance, harmonic suppression, current drain, and modulation.

Related product manuals