EasyManuals Logo

Miganeo Dynamic 6500 Instruction Manual

Miganeo Dynamic 6500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
A40385GH/GH1/GP/GM/GW_v2002
Vypouštění Funkce: Obtok fi ltru. Tato funkce je ideální pro vy-
pouštění silně znečištěného bazénu, resp. po ošetření
algicidními prostředky. Při tomto nastavení voda
neproudí fi ltrem a je odváděna přímo potrubím pro
odvod nečistot.
Zazimování Funkce: Zazimování a uskladnění. Při tomto nasta-
vení se páka ventilu nachází v mezipozici, v níž se
odlehčují vnitřní komponenty ventilu. Do této pozice
7cestný ventil nastavte, pokud chcete fi ltrační zařízení
uskladnit přes zimu.
Doba fi ltrace
V závislosti na velikosti bazénu a na tom, jak intenzivně je používán, by
měla být voda v něm během 24 hodin vyměněna a přefi ltrována alespoň
3–5krát. Doba potřebná k fi ltraci je závislá na výkonu fi ltračního zařízení
a na velikosti bazénu. Doporučujeme však celkovou dobu alespoň 12
hodin denně.
Elektrické připojení
Součástí tohoto fi ltračního zařízení je napájecí kabel, který je povoleno
připojovat výhradně k elektrickým obvodům vybaveným proudovým
chráničem (FI) se jmenovitým reziduálním proudem menším než 30 mA.
Přehled údajů:
Filtrační pumpa 040955
Výkon cca. 3.800 l/h
Pumpa není samonasávací
Maximální teplota vody 35 °C
230 V /200 W
7-cestný ventil s manometrem
Nádoba Ø 250 mm
Zapojení Ø 32/38 mm
Základová deska
Použití písku cca. 10 kg
Zrnkovost 0,7 - 1,2 mm
Pro bazén do 19.000 l obsahu vody
Opcionalno: Steinbach Container za Steinbach UV dezinfekcijski
sustav
Provoz s bazénovým vysavačem (obrázek 8)
Hadici bazénového vysavače lze připojit přímo k sacímu potrubí
ltračního zařízení. Přitom musí být hadice vysavače zcela naplněna
vodou.
Pokud fi ltrační zařízení nemá předfi ltr, doporučujeme použít skimmer
se síťovým košem.
Řiďte se pokyny obsaženými v návodu k obsluze bazénového
vysavače. Do ltračního zařízení nesmí vniknout vzduch – hrozí běh
nasucho a následné přehřátí zařízení.
Na hlavě ventilu zvolte polohu FILTROVAT.
Případně můžete také zvolit polohu VYPRÁZDNIT, např. když se
v bazénu tvoří řasy. Znečištěná voda se tak nebude vracet zpět do
bazénu a bude namísto toho odvedena pryč odtokovým potrubím.
U tohoto nastavení se může případně stát, že po skončení čisticího
cyklu bude nutné vyrovnat hladinu vody v bazénu.
Řeseni problémů
Příčina Řešení
Písek je špinavý Propláchnutí (vyčištění písku)
Pumpa saje vzduch
(vzduchové bubliny v systému)
Poškození hadice.
Dotáhněte hadicove spony a
nebo zkontrolujte hadici.
Ve skimmeru a pumpě je málo
vody
Zkontrolovat přívod vody a také
znečištění fi ltračního písku
Košík skimmeru nepropouští Vyčistěte košík skimmeru
Předfi ltr nepropouští Vyčistěte košík předfi ltru
V případě poruch, které nejsou uvedeny výše, se obraťte na svého
prodejce!
Fontos tudnivalók
Zazimování fi ltračního zařízení
Vypněte čerpadlo vytažením síťové zástrčky ze zásuvky.
Zavřete uzavírací ventily nebo zablokujte průtok vody ke spojovacím
hadicím bazénu.
Zavřete spojovací potrubí k bazénu a vyprázdněte ltrační nádobu a
hadice.
Páku ventilu nastavte do pozice zazimování, aby se vnitřní
komponenty ventilu odlehčily.
Výměna fi ltračního písku
V závislosti na tom, jak často je fi ltrační zařízení používáno, je nutné
ltrační písek vyměnit každé 2–3 roky.
Péče
Viditelné nečistoty jsou odstraněny pomocí fi ltarčního systému. Toto
však neplatí pro řasy, bakterie a mikroorganismy, které jsou neustálou
překážkou k dosažení jasné, čisté a zdravé vody v bazénu. Pro
prevenci je k dispozici mnoho speciálních výrobků, které při správné
dávce trvale působí proti výše zmíněným hrozbám Vašeho bazénu a
zajšťují hygienicky nezávadnou a čistou vodu.
Čištění
Před čištěním přístroje jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
K čištění výrobku použijte běžně dostupné ošetřovací prostředky.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, prostředky obsahující roz-
pouštědla nebo tvrdé mycí houby, kartáče atd.“
Skladování
Po dokončení čištění musí být výrobek dostatečně osušen. Následně jej
uložte na suchém místě chráněném před mrazem (5-8°C).
Likvidace
Likvidace obalů: Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných
materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci. Lepenku a kartony dejte do
starého papíru, fólie do plastu.
Likvidace výrobku: Platí v rámci Evropské unie a v dalších
evropských státech se systémy odděleného sběru odpadu.
Výrobek zlikvidujte v souladu s ustanoveními a zákony plat-
nými v místě vašeho bydliště.
Staré spotřebiče nepatří do domovního odpadu! Po-
kud již robota nelze dále používat, je každý spotřebitel ze
zákona povinen odevzdat staré spotřebiče odděleně od
domácího odpadu, např. do sběrny ve své obci/městské
části. Tím je zajištěno, aby byl odpad správně recyklován a
předešlo se negativním vlivům na životní prostředí. Proto jsou
elektrické spotřebiče označeny zde zobrazeným symbolem.
Záruka
V jednotlivých zemích platí tamější platná zákonná ustanovení týkající
se záruky.
ES prohlášení o shodě
EU prohlášení o shodě je k dispozici na vyžádání na adrese uvedené
na konci tohoto návodu.
CZ

Other manuals for Miganeo Dynamic 6500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Miganeo Dynamic 6500 and is the answer not in the manual?

Miganeo Dynamic 6500 Specifications

General IconGeneral
BrandMiganeo
ModelDynamic 6500
CategorySwimming Pool Filter
LanguageEnglish