EasyManuals Logo

MikroTik RB2011UiAS-RM Quick Guide

MikroTik RB2011UiAS-RM
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Βεβαιωθείτε ότι ο ISP σας θα αποδεχτεί την αλλαγή υλικού και θα εκδώσει μια διεύθυνση IP.
Συνδέστε το καλώδιο WAN στη θύρα 1 και τους υπολογιστές LAN στις υπόλοιπες θύρες.
Συνδέστε τη συσκευή στον προσαρμογέα που περιλαμβάνεται.
Ορίστε τη ρύθμιση παραμέτρων IP υπολογιστή υπολογιστή σε αυτόματη (DHCP).
Σε περίπτωση που η διεύθυνση IP δεν είναι διαθέσιμη, χρησιμοποιήστε το εργαλείο διαμόρφωσης (WinBox) για να συνδεθείτε μέσω της διεύθυνσης MAC.
Ανοίξτε το στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού για να ξεκινήσετε τη διαμόρφωση, δεν υπάρχει προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης, θα https://192.168.88.1
συνδεθείτε αυτόματα.
Κάντε κλικ στο κουμπί (Check_for_updates) και ενημερώστε το λογισμικό RouterOS στην πιο πρόσφατη έκδοση.Η συσκευή πρέπει να διαθέτει ενεργή
σύνδεση στο Internet.
Για το CRS και το CCR να ενημερώσετε χειροκίνητα τη συσκευή, μεταβείτε στη σελίδα λήψηςhttps://mikrotik.com/download
Επιλέξτε την αρχιτεκτονική σας με βάση το μοντέλο της συσκευής σας στο μενού (System/Resources) και κάντε λήψη των πιο πρόσφατων πακέτων από ένα
σταθερό κανάλι στον υπολογιστή σας.
Ανοίξτε (WebFig) ή (WinBox) και μεταφορτώστε πακέτα στο μενού (Files).
Επανεκκινήστε τη συσκευή.
Ρυθμίστε τον κωδικό πρόσβασής σας για να ασφαλίσετε τη συσκευή.
Οδηγίες ασφαλείας:
Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε
εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την πρόληψη ατυχημάτων.Ο εγκαταστάτης πρέπει να είναι εξοικειωμένος με τις δομές, τους όρους και τις έννοιες
του δικτύου.
Χρησιμοποιήστε μόνο την τροφοδοσία ρεύματος και τα εξαρτήματα που έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή και τα οποία μπορείτε να βρείτε στην αρχική
συσκευασία αυτού του προϊόντος.
Αυτός ο εξοπλισμός πρέπει να εγκατασταθεί από εκπαιδευμένο και ειδικευμένο προσωπικό, σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης.Ο εγκαταστάτης είναι
υπεύθυνος για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης της εγκατάστασης του εξοπλισμού με τους τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κώδικες.Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε, να επιδιορθώσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για εγκατάσταση σε εσωτερικό χώρο.Κρατήστε το προϊόν μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή καυτό περιβάλλον.
Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι δεν θα προκύψουν ατυχήματα ή ζημιές εξαιτίας της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν με
προσοχή και λειτουργείτε με δική σας ευθύνη!
Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, αποσυνδέστε την από την τροφοδοσία.Ο ταχύτερος τρόπος είναι να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα.
Πρόκειται για προϊόν κλάσης Α.Σε οικιακό περιβάλλον, αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, οπότε ενδέχεται να χρειαστεί να ληφθούν τα
κατάλληλα μέτρα από τον χρήστη.
Κατασκευαστής: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Ρίγα, Λετονία, LV1039.
Για ορισμένα μοντέλα, ελέγξτε τους κωδικούς πρόσβασης χρήστη και ασύρματης σύνδεσης στο αυτοκόλλητο.Σημείωση:
ES - Español. Guía rápida:
Este es un dispositivo de red. Puede encontrar el nombre del modelo del producto en la etiqueta del caso (ID).
Visite la gina del manual del usuario en para obtener el manual del usuario actualizado.https://mt.lv/um-es O escanee el código QR con su
teléfono móvil.
Las especificaciones técnicas más importantes de este producto se pueden encontrar en la última página de esta Guía rápida.
Especificaciones técnicas, Declaración de conformidad de la UE completa, folletos y más información sobre productos enhttps://mikrotik.com
/products
Puede encontrar el manual de configuración del software en su idioma con información adicional en https://mt.lv/help-es
Los dispositivos MikroTik son para uso profesional. Si no tiene calificaciones, busque un consultorhttps://mikrotik.com/consultants
Primeros pasos:
Asegúrese de que su ISP acepte cambios de hardware y emita una dirección IP.
Conecte su cable WAN al puerto 1 y las computadoras LAN a los demás puertos.
Conecte el dispositivo al adaptador incluido.
Establezca la configuración IP de la computadora LAN en automático (DHCP).
En caso de que la IP no esté disponible, use la herramienta de configuración (WinBox) para conectarse a través de la dirección MAC.
Abra en su navegador web para iniciar la configuración, no hay una contraseña por defecto, iniciará sesión automáticamente.https://192.168.88.1
Haga clic en el botón (Verificar_actualizaciones) y actualice su software RouterOS a la última versión.El dispositivo debe tener una conexión a Internet activa.
Para que CRS y CCR actualicen manualmente el dispositivo, vaya a nuestra página de descargahttps://mikrotik.com/download
Elija su arquitectura según el modelo de su dispositivo en el menú (System/Resources) y descargue los últimos paquetes desde un canal estable a su PC.
Abra (WebFig) o (WinBox) y cargue paquetes en el menú (Files).
Reinicia el dispositivo.
Configure su contraseña para asegurar el dispositivo.
Información de seguridad:
Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar
para prevenir accidentes.El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
Utilice solo la fuente de alimentación y los accesorios aprobados por el fabricante, y que se pueden encontrar en el embalaje original de este producto.
Este equipo debe ser instalado por personal capacitado y calificado, según estas instrucciones de instalación.El instalador es responsable de asegurarse de
que la instalación del equipo cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales.No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo.
Este producto está diseñado para instalarse en interiores.Mantenga este producto alejado del agua, fuego, humedad o ambientes calientes.
No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debido al uso incorrecto del dispositivo.¡Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio
riesgo!
En caso de falla del dispositivo, desconéctelo de la alimentación.La forma más rápida de hacerlo es desconectando el enchufe de la toma de corriente.
Este es un producto de clase A.En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las
medidas adecuadas.
Fabricante: Mikrotikls SIA, Unijas 2, Riga, Letonia, LV1039.
Este dispositivo debe actualizarse a RouterOS v7.10 o la última versión para garantizar el cumplimiento de las regulaciones de las autoridades locales.
Es responsabilidad de los usuarios finales seguir las regulaciones locales del país. Todos los dispositivos MikroTik deben ser instalados por un
profesional.

Other manuals for MikroTik RB2011UiAS-RM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the MikroTik RB2011UiAS-RM and is the answer not in the manual?

MikroTik RB2011UiAS-RM Specifications

General IconGeneral
Ethernet LANYes
Cabling technology10/100/1000Base-T(X)
Networking standards-
Ethernet LAN data rates10, 100, 1000 Mbit/s
Ethernet interface typeGigabit Ethernet
Dual-bandNo
USB ports quantity1
Ethernet LAN (RJ-45) ports10
Product colorBlack
Internal memory128 MB
Processor modelQualcomm Atheros AR9344-DC3A-R
Processor frequency600 MHz
Operating temperature (T-T)-35 - 65 °C
Harmonized System (HS) code85176990
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width214 mm
Height86 mm
Weight- g

Related product manuals